投怀送抱
tóu huái sòng bào
Pinyin

Definition

投怀送抱
 - 
tóu huái sòng bào
  1. to throw oneself in sb's arms
  2. to throw oneself at sb

Character Decomposition

Related Words (20)

tóu piào
  1. 1 to vote
  2. 2 vote
sòng
  1. 1 to deliver
  2. 2 to carry
  3. 3 to give (as a present)
  4. 4 to present (with)
  5. 5 to see off
  6. 6 to send
chuán sòng
  1. 1 to convey
  2. 2 to deliver
yì qì xiāng tóu
  1. 1 congenial
huái bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to cherish
  3. 3 within the bosom (of the family)
  4. 4 to embrace (also fig. an ideal, aspiration etc)
tóu
  1. 1 to cast
  2. 2 to send
  3. 3 to throw oneself (into the river etc)
  4. 4 to seek refuge
  5. 5 to place oneself into the hands of
tóu rù
  1. 1 to throw into
  2. 2 to put into
  3. 3 to throw oneself into
  4. 4 to participate in
  5. 5 to invest in
  6. 6 absorbed
  7. 7 engrossed
tóu gǎo
  1. 1 to submit articles for publication
  2. 2 to contribute (writing)
tóu tāi
  1. 1 to be reincarnated
tóu sù
  1. 1 complaint
  2. 2 to complain
  3. 3 to register a complaint (esp. as a customer)
tóu zī
  1. 1 investment
  2. 2 to invest
tóu zī zhě
  1. 1 investor
tóu xiáng
  1. 1 to surrender
  2. 2 surrender
bào
  1. 1 to hold
  2. 2 to carry (in one's arms)
  3. 3 to hug
  4. 4 to embrace
  5. 5 to surround
  6. 6 to cherish
bào yuàn
  1. 1 to complain
  2. 2 to grumble
  3. 3 to harbor a complaint
  4. 4 to feel dissatisfied
bào bào
  1. 1 to hug
  2. 2 to embrace
bào zhěn
  1. 1 bolster
  2. 2 a long pillow or cushion
bào qiàn
  1. 1 to be sorry
  2. 2 to feel apologetic
  3. 3 sorry!
yōng bào
  1. 1 to embrace
  2. 2 to hug
fàng sòng
  1. 1 to broadcast
  2. 2 to announce over loudspeakers

Idioms (20)

五体投地
wǔ tǐ tóu dì
  1. 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
平时不烧香,临时抱佛脚
píng shí bù shāo xiāng , lín shí bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 doing things at the last minute
  3. 3 to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)
情投意合
qíng tóu yì hé
  1. 1 to have an affinity with each other (idiom)
  2. 2 to find each other congenial
投井下石
tóu jǐng xià shí
  1. 1 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
投桃报李
tóu táo bào lǐ
  1. 1 toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor
  2. 2 to exchange gifts
  3. 3 Scratch my back, and I'll scratch yours.
投机倒把
tóu jī dǎo bǎ
  1. 1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
投石问路
tóu shí wèn lù
  1. 1 lit. to toss a stone to find out what's ahead (idiom)
  2. 2 fig. to test the waters
投笔从戎
tóu bǐ cóng róng
  1. 1 to lay down the pen and take up the sword (idiom)
  2. 2 to join the military (esp. of educated person)
投缳自缢
tóu huán zì yì
  1. 1 to hang oneself (idiom)
投袂而起
tóu mèi ér qǐ
  1. 1 lit. to shake one's sleeves and rise (idiom)
  2. 2 fig. to get excited and move to action
投鞭断流
tóu biān duàn liú
  1. 1 arms enough to stem the stream (idiom); formidable army
投鼠忌器
tóu shǔ jì qì
  1. 1 lit. to refrain from shooting at the rat for fear of breaking the vases (idiom)
  2. 2 to not act against an evil so as to prevent harm to innocents
抱佛脚
bào fó jiǎo
  1. 1 lit. to clasp the Buddha's feet (without ever having burned incense) (idiom); fig. to profess devotion only when in trouble
  2. 2 panic measures in place of timely preparation
抱残守缺
bào cán shǒu quē
  1. 1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
  2. 2 stickler for tradition
抱薪救火
bào xīn jiù huǒ
  1. 1 lit. to carry firewood to put out a fire (idiom); fig. to make a problem worse by inappropriate action
抱头鼠窜
bào tóu shǔ cuàn
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
抱头鼠蹿
bào tóu shǔ cuān
  1. 1 to cover one's head and sneak away like a rat (idiom); to flee ignominiously
  2. 2 also written 抱頭鼠竄|抱头鼠窜

Sample Sentences