投
tóu
Pinyin
Definition
投
-
- to cast
- to send
- to throw oneself (into the river etc)
- to seek refuge
- to place oneself into the hands of
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to vote
- 2 vote
- 1 congenial
- 1 to cast
- 2 to send
- 3 to throw oneself (into the river etc)
- 4 to seek refuge
- 5 to place oneself into the hands of
- 1 to throw into
- 2 to put into
- 3 to throw oneself into
- 4 to participate in
- 5 to invest in
- 6 absorbed
- 7 engrossed
- 1 to submit articles for publication
- 2 to contribute (writing)
Idioms (18)
五体投地
- 1 to prostrate oneself in admiration (idiom); to adulate sb
情投意合
- 1 to have an affinity with each other (idiom)
- 2 to find each other congenial
投井下石
- 1 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down
投桃报李
- 1 toss a peach, get back a plum (idiom); to return a favor
- 2 to exchange gifts
- 3 Scratch my back, and I'll scratch yours.
投机倒把
- 1 speculation and profiteering (idiom); buying and selling on speculation
Sample Sentences
一是,英国此前与欧盟达成的“脱欧”协议已3次遭英国议会下院投票否决。二是,欧洲议会选举投票23日在英国举行。多个民调显示,保守党支持率大幅落后于新成立的“脱欧党”。
Firstly "Brexit" agreement reached by the United Kingdom with the European Union has been voted against by the lower house of the British Parliament three times. Secondly the European Parliament election will be held in the United Kingdom on the 23rd. A number of polls show that the Conservative Party’s support rate has lagged by a big margin behind the newly established “Brexit Party”.
唉,没关系,不经一事不长一智。以后不要随便投资,要想一下。
It's ok, there's no wisdom without obstacles. Don't invest on a whim, think more about it in the future.
我投资过一家饮料店。
I once invested in a tea shop.
最近的投资都赔钱。
Recent investments are all at a loss.
据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
你真是个尽心尽力的饭圈女孩,我虽然也追星,但都只是网上吃吃瓜,很少投入资金。
You’re indeed a die hard fan, although I’m also a follower but I restrict to online and seldom invest money.
巴菲特曾经拿这句话“一鸟在手,胜于百鸟在林。”来建议想投资的人。
Buffett once used this sentence, "A bird in hand is worth two in the bush." to advise those who want to make investments.
你发现你赚到钱的时候,就差不多停了,不要太贪心。所以我们常说投资这件事就是“一鸟在手,胜于百鸟在林。”
When you realize you’re making a profit, it’s time to stop. Don’t be too greedy. Therefore, we often say investing is just like “A bird in hand is worth two in the bush. ”
虽然他投资成功了,但是他其实没什么能力,只是很幸运,就像瞎猫碰到死耗子一样而已。
Although he made some successful investments, he is quite incompetent. It was just a stroke of luck, just like a blind cat meets a dead mouse.
他投资太多钱了,最后输了钱,还输了自己的房子。这就是“人心不足,蛇吞象。”
He invested way too much money and ended up losing not only money but also his house. This is “One’s eyes are bigger than one’s stomach.”