打杀
dǎ shā
Pinyin

Definition

打杀
 - 
dǎ shā
  1. to kill

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 dozen (loanword)
dǎ kāi
  1. 1 to open
  2. 2 to show (a ticket)
  3. 3 to turn on
  4. 4 to switch on
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
dǎ xià
  1. 1 to lay (a foundation)
  2. 2 to conquer (a city etc)
  3. 3 to shoot down (a bird etc)
dǎ jiāo dào
  1. 1 to come into contact with
  2. 2 to have dealings
dǎ zhàng
  1. 1 to fight a battle
  2. 2 to go to war
dǎ dǎo
  1. 1 to overthrow
  2. 2 to knock down
  3. 3 Down with ... !
dǎ jiǎ
  1. 1 to fight counterfeiting
  2. 2 to expose as false
  3. 3 to denounce sb's lies
dǎ jié
  1. 1 to loot
  2. 2 to rob
  3. 3 to plunder
  4. 4 to ransack
dǎ dòng
  1. 1 to move (to pity)
  2. 2 arousing (sympathy)
  3. 3 touching
dǎ bāo
  1. 1 to wrap
  2. 2 to pack
  3. 3 to put leftovers in a doggy bag for take-out
  4. 4 to package (computing)
dǎ kǎ
  1. 1 (of an employee) to clock on (or off)
  2. 2 to punch in (or out)
dǎ yìn
  1. 1 to print
  2. 2 to seal
  3. 3 to stamp
dǎ yìn jī
  1. 1 printer
dǎ hū
  1. 1 to snore
dǎ hū lu
  1. 1 to snore
dǎ gé
  1. 1 to hiccup
  2. 2 to belch
  3. 3 to burp
dǎ pēn tì
  1. 1 to sneeze
dǎ zì
  1. 1 to type
dǎ gōng
  1. 1 to work a temporary or casual job
  2. 2 (of students) to have a job outside of class time, or during vacation

Idioms (20)

一炮打响
yī pào dǎ xiǎng
  1. 1 to win instant success (idiom)
  2. 2 to start off successfully
一网打尽
yī wǎng dǎ jìn
  1. 1 lit. to catch everything in the one net (idiom)
  2. 2 fig. to scoop up the whole lot
  3. 3 to capture them all in one go
三天不打,上房揭瓦
sān tiān bù dǎ , shàng fáng jiē wǎ
  1. 1 three days without a beating, and a child will scale the roof to rip the tiles (idiom)
  2. 2 spare the rod, spoil the child
不打不成器
bù dǎ bù chéng qì
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成才
bù dǎ bù chéng cái
  1. 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
不打不成相识
bù dǎ bù chéng xiāng shí
  1. 1 don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
不打不相识
bù dǎ bù xiāng shí
  1. 1 lit. don't fight, won't make friends (idiom); an exchange of blows may lead to friendship
  2. 2 no discord, no concord
干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
倒打一耙
dào dǎ yī pá
  1. 1 lit. to strike with a muckrake (idiom), cf Pigsy 豬八戒|猪八戒 in Journey to the West 西遊記|西游记; fig. to counterattack
  2. 2 to make bogus accusations (against one's victim)
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
  1. 1 to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
包打天下
bāo dǎ tiān xià
  1. 1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
  2. 2 not allow anyone else to have a look in
和尚打伞,无法无天
hé shang dǎ sǎn , wú fǎ wú tiān
  1. 1 lit. like a monk holding an umbrella — no hair, no sky (idiom) (punning on 髮|发[fà] vs 法[fǎ])
  2. 2 fig. defying the law and the principles of heaven
  3. 3 lawless
乔装打扮
qiáo zhuāng dǎ bàn
  1. 1 to dress up in disguise (idiom); to pretend for the purpose of deceit
单打独斗
dān dǎ dú dòu
  1. 1 to fight alone (idiom)
围城打援
wéi chéng dǎ yuán
  1. 1 to besiege and strike the relief force (idiom); strategy of surrounding a unit to entice the enemy to reinforce, then striking the new troops
宽打窄用
kuān dǎ zhǎi yòng
  1. 1 to give oneself leeway (idiom)
  2. 2 to allow room for error
张飞打岳飞
Zhāng fēi dǎ Yuè fēi
  1. 1 lit. Zhang Fei fights Yue Fei
  2. 2 fig. an impossible combination
  3. 3 an impossible turn of events (idiom)
打家劫舍
dǎ jiā jié shè
  1. 1 to break into a house for robbery (idiom)
打富济贫
dǎ fù jì pín
  1. 1 to rob the rich to help the poor (idiom)
打小算盘
dǎ xiǎo suàn pán
  1. 1 lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly
  2. 2 concerned with petty interests
  3. 3 selfish and uncaring of the interests of others
  4. 4 bean counter

Sample Sentences

是吗?我看了预告片,不过我不太喜欢动作片,打打杀杀的,弄得人神经紧张。
shì ma ?wǒ kànle yùgàopiàn ,bùguò wǒ bù tài xǐhuan dòng zuò piàn ,dǎdǎshāshā de ,nòng de rén shénjīng jǐnzhāng 。
Really? I saw the trailer, but I don't like action movies with a lot of fighting and killing. They get you too worked up.
这些游戏都是打打杀杀,我实在是没什么兴趣。不过好在现在游戏被细分成很多种类,我居然看到一个游戏叫“欲望都市”,就和那部电视剧差不多。任务就是竭尽所能打扮得漂亮,然后出去寻找艳遇。游戏开发商真是无所不能。
zhèxiē yóuxì dōu shì dǎdǎshāshā ,wǒ shízài shì méi shénme xìngqù 。bùguò hǎozài xiànzài yóuxì bèi xìfēn chéng hěnduō zhǒnglèi ,wǒ jūrán kàndào yī ge yóuxì jiào “yùwàng dūshì ”,jiù hé nà bù diànshìjù chàbuduō 。rènwu jiùshì jiéjìnsuǒnéng dǎban de piàoliang ,ránhòu chūqù xúnzhǎo yànyù 。yóuxì kāifāshāng zhēnshì wúsuǒbùnéng 。
These games are all about fighting and killing. I'm really not that interested in them. But the good news is, these days, games have been divided into many different kinds. Amazingly, I saw a game called ''Sex and the City"-- it's more or less like the TV show. You have to get dressed up as pretty as possible, and then go looking for love. There's really nothing that game developers can't do.
这个我倒没怎么看过。你们男生啊,就是喜欢那些打打杀杀的动画。我还是喜欢《花仙子》和《蓝精灵》,人物可爱,画面漂亮,主题歌也很好听。
zhège wǒ dào méizěnme kàn guo 。nǐmen nánshēng ā ,jiùshì xǐhuan nàxiē dǎdǎshāshā de dònghuà 。wǒ háishì xǐhuan 《Huāxiānzǐ 》hé 《Lánjīnglíng 》,rénwù kě'ài ,huàmiàn piàoliang ,zhǔtígē yě hěn hǎotīng 。