一本万利
yī běn wàn lì
-
1 small capital, huge profit (idiom); to put in a little and get a lot out
三句话不离本行
sān jù huà bù lí běn háng
-
1 to talk shop all the time (idiom)
兔死狐悲
tù sǐ hú bēi
-
1 lit. if the rabbit dies, the fox grieves (idiom); fig. to have sympathy with a like-minded person in distress
勤俭为服务之本
qín jiǎn wéi fú wù zhī běn
-
1 hardwork and thriftiness are the foundations of service (idiom)
报本反始
bào běn fǎn shǐ
-
1 ensure that you pay debts of gratitude (idiom)
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
-
1 Every family goes through its problems. (idiom)
强忍悲痛
qiáng rěn bēi tòng
-
1 to try hard to suppress one's grief (idiom)
悲不自胜
bēi bù zì shèng
-
1 unable to control one's grief (idiom); overwrought
-
2 overcome with sorrow
-
3 heartbroken
悲歌当哭
bēi gē dàng kū
-
1 to sing instead of weep (idiom)
悲声载道
bēi shēng zài dào
-
1 lamentations fill the roads (idiom); severe suffering all around
慈悲为本
cí bēi wéi běn
-
1 mercy as the guiding principle (idiom); the Buddhist teaching that nothing is valid except compassion
慈眉善目
cí méi shàn mù
-
1 kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking
-
2 benign-faced
慈眉善眼
cí méi shàn yǎn
-
1 kind brows, pleasant eyes (idiom); amiable looking
-
2 benign-faced
舍本逐末
shě běn zhú mò
-
1 to neglect the root and pursue the tip (idiom)
-
2 to neglect fundamentals and concentrate on details
本性难移
běn xìng nán yí
-
1 It is hard to change one's essential nature (idiom). You can't change who you are.
-
2 Can the leopard change his spots? (Jeremiah 13:23)
本末倒置
běn mò dào zhì
-
1 lit. to invert root and branch (idiom); fig. confusing cause and effect
-
2 to stress the incidental over the fundamental
-
3 to put the cart before the horse
乐极生悲
lè jí shēng bēi
-
1 extreme joy turns to sorrow (idiom); Don't celebrate too soon, things could still go wrong!
江山易改,本性难移
jiāng shān yì gǎi , běn xìng nán yí
-
1 it is easier to change mountains and rivers than to alter one's character (idiom)
-
2 you can't change who you are
-
3 Can the leopard change his spots?
父慈子孝
fù cí zǐ xiào
-
1 benevolent father, filial son (idiom)
-
2 natural love between parents and children
老大徒伤悲
lǎo dà tú shāng bēi
-
1 vain regrets of old age (idiom)