jiàn
Pinyin

Definition

 - 
jiàn
  1. to establish
  2. to found
  3. to set up
  4. to build
  5. to construct

Character Decomposition

Compounds (9)

jiàn
  1. 1 healthy
  2. 2 to invigorate
  3. 3 to strengthen
  4. 4 to be good at
  5. 5 to be strong in
jiàn
  1. 1 key (on a piano or computer keyboard)
  2. 2 button (on a mouse or other device)
  3. 3 chemical bond
  4. 4 linchpin
jiàn
  1. 1 tendon
  2. 2 sinew
jiān
  1. 1 bullock
  2. 2 castrated bull
  3. 3 to castrate livestock
jiàn
  1. 1 shuttlecock

Related Words (20)

jiàn lì
  1. 1 to establish
  2. 2 to set up
  3. 3 to found
jiàn zhù
  1. 1 to construct
  2. 2 building
  3. 3 classifier: 个 gè
Jiàn háng
  1. 1 China Construction Bank (abbr.)
jiàn shè
  1. 1 to build
  2. 2 to construct
  3. 3 construction
  4. 4 constructive
jiàn yì
  1. 1 to propose
  2. 2 to suggest
  3. 3 to recommend
  4. 4 proposal
  5. 5 suggestion
  6. 6 recommendation
  7. 7 classifier: 个 gè
  8. 8 classifier: 点 diǎn

Idioms (2)

勤俭建国
qín jiǎn jiàn guó
  1. 1 to build up the country through thrift and hard work (idiom)
破竹建瓴
pò zhú jiàn líng
  1. 1 lit. smash bamboo, overturn water tank (idiom); fig. irresistible force

Sample Sentences

古迹之所以可以放这么久,就是因为以前的建筑质量好,不但材料优质,建筑技术也巧妙。
gǔjì zhīsuǒyǐ kěyǐ fàng zhème jiǔ ,jiùshì yīnwèi yǐqián de jiànzhù zhìliàng hǎo ,bùdàn cáiliào yōuzhì ,jiànzhù jìshù yě qiǎomiào 。
The reason why the monuments can be kept for so long is because the previous buildings are of good quality, not only the materials are high-quality, but the construction techniques are also ingenious.
Go to Lesson 
当我们在给建议的时候,或是邀请别人的时候,我们会用“吧”这个词。
dāng wǒmen zài gěi jiànyì de shíhou ,huòshì yāoqǐng biéren de shíhou ,wǒmen huì yòng “ba ”zhège cí 。
We use the word "ba" when we're offering suggestions or inviting people.
Go to Lesson 
为了防止疫情反弹,武汉建立了疫情防控长效机制。“解封”首日,在黄鹤楼脚下的西城壕社区,不停忙碌的社区书记翁文静说:“我们是‘无疫情社区’,但依然主张非必要不出门。”
wèile fángzhǐ yìqíng fǎntán ,Wǔhàn jiànlì le yìqíng fángkòng chángxiào jīzhì 。“jiěfēng ”shǒu rì ,zài Huánghèlóu jiǎoxià de xīchéngháo shèqū ,bùtíng mánglù de shèqū shūji wēngwénjìng shuō :“wǒmen shì ‘wú yìqíng shèqū ’,dàn yīrán zhǔzhāng fēi bìyào bù chūmén 。”
In order to prevent the pandemic from rebounding, Wuhan has set up a long-term mechanism for preventing and controlling the pandemic. The first day of "unlockdown", in the Xichenghao Community under Huanghelou, the community secretary Wong Wen Jing who has been working non-stop said, "We are the 'zero virus community', but still please do not go out if not necessary. "
高层建筑
gāocéngjiànzhù
high-rise building
Go to Lesson 
一起建起新生活
yīqǐ jiàn qǐ Xīn shēnghuó
We can build up a life together.
Go to Lesson 
关于这个方案,大家还有没有其它建议?
guānyú zhège fāngàn ,dàjiā hái yǒuméiyǒu qítā jiànyì ?
Regarding this case, do you have other suggestions?
Go to Lesson 
巴菲特曾经拿这句话“一鸟在手,胜于百鸟在林。”来建议想投资的人。
bāfēitè céngjīng ná zhè jù huà “yìniǎozàishǒushèngyúbǎiniǎozàilín ”lái jiànyì xiǎng tóuzī de rén 。
Buffett once used this sentence, "A bird in hand is worth two in the bush." to advise those who want to make investments.
Go to Lesson 
虽然粮食主产区分布广泛,但中国只有占全球7%的可耕地,要养活占全球20%的人口,因建设占用、灾毁、生态退耕等耕地面积持续减少。
suīrán liángshi zhǔchǎnqū fēnbù guǎngfàn ,dàn Zhōngguó zhǐ yǒu zhàn quánqiú de kěgēngdì ,yào yǎnghuo zhàn quánqiú de rénkǒu ,yīn jiànshè zhànyòng 、zāihuǐ 、shēngtàituìgēng děng gēngdì miànjī chíxù jiǎnshǎo 。
Although the main grain producing areas are widely distributed, China only has 7% of the world's arable land, and it has to feed 20% of the world's population. The area of cultivated land such as construction occupation, disasters, and ecological farmland has continued to decrease.
中国计划在2022年建成现代气象为农服务体系,可向95%以上的公众提供预警信息,2018年,农村用户对于气象服务满意度达到91.4分。
Zhōngguó jìhuà zài nián jiànchéng xiàndài qìxiàng wèinóngfúwǔ tǐxì ,kě xiàng yǐshàng de gōngzhòng tígōng yùjǐng xìnxī , nián ,nóngcūn yònghù duìyú qìxiàng fúwù mǎnyìdù dádào fēn 。
China plans to build a modern meteorological service system in 2022, which will provide early warning information to more than 95% of the public. In 2018, rural users' satisfaction with meteorological services reached 91.4 points.
中国将在2020年建成8亿亩高标准农田,更加高产,并可减少用水、化肥和农药。
Zhōngguó jiāng zài nián jiànchéng yì mǔ gāobiāozhǔn nóngtián ,gèngjiā gāochǎn ,bìng kě jiǎnshǎo yòngshuǐ 、huàféi hé nóngyào 。
China will build 800 million acres of high-standard farmland in 2020, which will be more productive and reduce water, fertilizer and pesticides.