jùn
Pinyin

Definition

 - 
jùn
  1. (of mountains) high
  2. harsh or severe

Character Decomposition

Related Words (8)

yán jùn
  1. 1 grim
  2. 2 severe
  3. 3 rigorous
lěng jùn
  1. 1 grave and stern
jùn lǐng
  1. 1 lofty mountain range
xiǎn jùn
  1. 1 arduous
  2. 2 steep
Tiān jùn
  1. 1 Tianjun county (Tibetan: then cun rdzong) in Haixi Mongol and Tibetan autonomous prefecture 海西蒙古族藏族自治州[Hǎi xī Měng gǔ zú Zàng zú zì zhì zhōu], Qinghai

Idioms (2)

崇山峻岭
chóng shān jùn lǐng
  1. 1 towering mountains and precipitous ridges (idiom)
高风峻节
gāo fēng jùn jié
  1. 1 a high-class upright character (idiom)

Sample Sentences

现在的很多企业的发展都还停留在使用煤炭等传统能源的水平,多年来一直是一种高能耗、高排放、低产出的状态,我们所要面对的环境问题真是一天比一天严峻。
xiàn zài de hěn duō qǐyè de fāzhǎn dōu hái tíng liú zài shǐyòng méitàn děng chuántǒng néngyuán de shuǐpíng ,duōnián lái yīzhí shì yīzhǒng gāo nénghào 、gāo páifàng 、dī chǎnchū de zhuàngtài ,wǒmen suǒ yào miànduì de huánjìng wèntí zhēn shì yītiān bǐ yītiān yánjùn 。
Now the development of many companies has stalled at using traditional energy resources like coal. For many years they have been high-consumption, high-emissions and low-productivity energy sources. The environmental problems we're facing are getting more serious every day.
但也要看到,外部环境更加严峻复杂,国内长期积累的结构性矛盾仍然突出。”国家统计局新闻发言人毛盛勇说。
dàn yě yào kàndào ,wàibù huánjìng gèngjiā yánjùn fùzá ,guónèi chángqī jīlěi de jiégòuxìng máodùn réngrán tūchū 。”GuójiāTǒngjìjú xīnwén fāyánrén máoshèngyǒng shuō 。
However, we must also be aware that the external conditions has deteriorated and become more complicated, and structural conflicts from the past are still outstanding, said Mao Shengyong from The National Bureau of Statistics spokesman.
随着我国老龄化问题的日益严峻,养老产业也在迅速发展。
suízhe wǒguó lǎolínghuà wèntí de rìyì yánjùn ,yǎnglǎo chǎnyè yě zài xùnsù fāzhǎn 。
As China's aging problem becomes more and more serious, the old-age services industry is also developing rapidly.
Go to Lesson 
天灾人祸对于老百姓来说真是最严峻的考验,学校附近不是有片老房子吗?我看那里有些屋子,墙都塌了半边,希望里头住的人有个什么避难所可以去。
tiānzāi rénhuò duìyú lǎobǎixìng láishuō zhēn shì zuì yánjùn de kǎoyàn ,xuéxiào fùjìn bùshì yǒu piàn lǎo fángzi ma ?wǒ kàn nàlǐ yǒuxiē wūzi ,qiáng dōu tā le bànbiān ,xīwàng lǐtou zhù de rén yǒu gè shénme bìnànsuǒ kěyǐ qù 。
These calamities are the harshest of tests for ordinary people. Aren't there some old houses near our school? Some of those houses are already half caved in! I really hope the people living there have somewhere safe they can go.
Go to Lesson 
当地时间八月二十四日,巴西朗多尼亚州,巴西境内的亚马孙雨林大火火情十分严峻,浓烟滚滚,满目疮痍。
dāngdì shíjiān bā yuè èrshí sì rì ,Bāxī Lǎngduōníyǎ zhōu ,Bāxī jìngnèi de Yàmǎsūn yǔlín dàhuǒ huǒ qíng shífēn yánjùn ,nóngyān gǔngǔn ,Mǎnmùchuāngyí 。
On August 24, local time, in the Brazilian state of Rondonia, severe fire in the Amazon rain forest in Brazil brought heavy smoke and widespread devastation .
很多中国公司进行跨国投资时,也常遇到文化差异所带来的冲击。国内惯用的企业文化和做法在海外行不通,所以管理体制受到严峻的考验。这也暴露了想要国际化的中国企业其实非常缺乏有国际性战略眼光的高层管理人才。
hěn duō Zhōngguó gōngsī jìnxíng kuàguó tóuzī shí ,yě cháng yùdào wénhuà chāyì suǒ dàilái de chōngjī 。guónèi guànyòng de qǐyèwénhuà hé zuòfǎ zàihǎiwài xíngbutōng ,suǒyǐ guǎnlǐ tīzhì shòudào yánjùn de kǎoyàn 。zhè yě bàolù le xiǎng yào guójìhuà de Zhōngguó qǐyè qíshí fēicháng quēfá yǒu guójìxìng zhànlüèyǎnguāng de gāocéng guǎnlǐ réncái 。
When they get foreign investors, a lot of Chinese companies run into conflicts caused by cultural differences. The corporate culture and methods used they are used to domestically are not workable abroad. So this is a serious test for their management systems. This has revealed that Chinese companies eager to internationalize actually have a real lack of high level management with an eye for international strategy.
You're still way too relaxed about this. Can you be saying that you want to breathe filthy air all day, blowing dust devils, and drinking dirty water from the Yangtze River? You should know that 70% of the lakes in China are already polluted, and the trend for ecological protection in those lakes is extremely serious...