一失足成千古恨
yī shī zú chéng qiān gǔ hèn
-
1 a single slip may cause everlasting sorrow (idiom)
中西合璧
Zhōng Xī hé bì
-
1 harmonious combination of Chinese and Western elements (idiom)
亘古不变
gèn gǔ bù biàn
-
1 unchanging since times immemorial (idiom)
-
2 unalterable
-
3 unvarying
-
4 monotonous
人心不古
rén xīn bù gǔ
-
1 the men of today are sadly degenerated (idiom)
借古讽今
jiè gǔ fěng jīn
-
1 to use the past to disparage the present (idiom)
前不见古人,后不见来者
qián bù jiàn gǔ rén , hòu bù jiàn lái zhě
-
1 unique
-
2 unprecedented (idiom)
千古罪人
qiān gǔ zuì rén
-
1 sb condemned by history (idiom)
千古遗恨
qiān gǔ yí hèn
-
1 to have eternal regrets (idiom)
厚古薄今
hòu gǔ bó jīn
-
1 to revere the past and neglect the present (idiom)
古今中外
gǔ jīn zhōng wài
-
1 at all times and in all places (idiom)
各奔东西
gè bèn dōng xī
-
1 to go separate ways (idiom)
-
2 to part ways with sb
-
3 Taiwan pr. [gè bēn dōng xī]
喝西北风
hē xī běi fēng
-
1 lit. drink the northwest wind (idiom); cold and hungry
夕阳西下
xī yáng xī xià
-
1 the sun sets in the west (idiom)
太阳从西边出来
tài yáng cóng xī biān chū lái
-
1 lit. the sun rises in the west (idiom)
-
2 fig. hell freezes over
-
3 pigs can fly
彪炳千古
biāo bǐng qiān gǔ
-
1 to shine through the ages (idiom)
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū Xī shī
-
1 lit. in the eyes of a lover appears 西施[Xī shī] (idiom); fig. beauty is in the eye of the beholder
情人眼里有西施
qíng rén yǎn lǐ yǒu Xī shī
-
1 In the eyes of the lover, a famous beauty (idiom). Beauty in the eye of the beholder
拆东墙补西墙
chāi dōng qiáng bǔ xī qiáng
-
1 lit. pull down the east wall to repair the west wall (idiom); fig. temporary expedient
-
2 Rob Peter to pay Paul
拆东补西
chāi dōng bǔ xī
-
1 lit. pull down the east wall to repair the west (idiom); fig. temporary expedient
-
2 Rob Peter to pay Paul
捡了芝麻丢了西瓜
jiǎn le zhī ma diū le xī guā
-
1 to let go of the big prize while grabbing at trifles (idiom)