尤金·塞尔南
Yóu jīn · Sài ěr nán
Pinyin

Definition

尤金·塞尔南
 - 
Yóu jīn · Sài ěr nán
  1. Eugene Cernan (1934-), US astronaut in Apollo 10 and Apollo 17 missions, "last man on the moon"

Character Decomposition

Related Words (20)

Nán
  1. 1 surname Nan
Nán jīng
  1. 1 Nanjing subprovincial city on the Changjiang, capital of Jiangsu province 江蘇|江苏
  2. 2 capital of China at different historical periods
Nán níng
  1. 1 Nanning prefecture level city and capital of Guangxi Zhuang autonomous region in south China 廣西壯族自治區|广西壮族自治区
nán fāng
  1. 1 south
  2. 2 the southern part of the country
  3. 3 the South
jī jīn
  1. 1 fund
Sāi
  1. 1 Serbia
  2. 2 Serbian
  3. 3 abbr. for 塞爾維亞|塞尔维亚[Sāi ěr wéi yà]
sāi chē
  1. 1 traffic jam
yóu qí
  1. 1 especially
  2. 2 particularly
yóu qí shì
  1. 1 especially
  2. 2 most of all
  3. 3 above all
  4. 4 in particular
Jiāng nán
  1. 1 south of Changjiang or Yangtze river
  2. 2 south of the lower reaches of Changjiang
  3. 3 often refers to south Jiangsu, south Anhui and north Zhejiang provinces
  4. 4 a province during Qing times
  5. 5 in literature, refers to the sunny south
  6. 6 Gangnam (district in Seoul, South Korea)
Hé nán
  1. 1 Henan province (Honan) in central China, abbr. 豫, capital Zhengzhou 鄭州|郑州[Zhèng zhōu]
Hǎi nán
  1. 1 Hainan Province, in the South China Sea, short name 瓊|琼[Qióng], capital Haikou 海口
  2. 2 Hainan Island
  3. 3 Hainan District of Wuhai City 烏海市|乌海市[Wū hǎi Shì], Inner Mongolia
  4. 4 Hainan Tibetan Autonomous Prefecture 海南藏族自治州[Hǎi nán Zàng zú Zì zhì zhōu], Qinghai
Hú nán
  1. 1 Hunan province in south central China, abbr. 湘, capital Changsha 長沙|长沙[Cháng shā]
jiǎng jīn
  1. 1 premium
  2. 2 award money
  3. 3 bonus
xiàn jīn
  1. 1 cash
zī jīn
  1. 1 funds
  2. 2 funding
  3. 3 capital
Yuè nán
  1. 1 Vietnam
  2. 2 Vietnamese
Jīn
  1. 1 surname Jin
  2. 2 surname Kim (Korean)
  3. 3 Jurchen Jin dynasty (1115-1234)
Jīn gāng
  1. 1 King Kong
jīn zì tǎ
  1. 1 pyramid (building or structure)

Idioms (20)

一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
  1. 1 to live miles apart (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一寸光阴一寸金
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold. (idiom)
  2. 2 fig. free time is to be treasured
一寸光阴一寸金,寸金难买寸光阴
yī cùn guāng yīn yī cùn jīn , cùn jīn nán mǎi cùn guāng yīn
  1. 1 lit. An interval of time is worth an ounce of gold, money cannot buy you time. (idiom)
  2. 2 fig. Time is precious and must be treasured.
一掷千金
yī zhì qiān jīn
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
一言千金
yī yán qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom); valuable advice
  2. 2 words of enormous weight
一诺千金
yī nuò qiān jīn
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
以儆效尤
yǐ jǐng xiào yóu
  1. 1 in order to warn against following bad examples (idiom)
  2. 2 as a warning to others
千金一掷
qiān jīn yī zhì
  1. 1 lit. stake a thousand pieces of gold on one throw (idiom); to throw away money recklessly
  2. 2 extravagant
千金一诺
qiān jīn yī nuò
  1. 1 a promise worth one thousand in gold (idiom); a promise that must be kept
千金难买
qiān jīn nán mǎi
  1. 1 can't be bought for one thousand in gold (idiom)
南征北伐
nán zhēng běi fá
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨
nán zhēng běi tǎo
  1. 1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南箕北斗
nán jī běi dǒu
  1. 1 the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use
南辕北辙
nán yuán běi zhé
  1. 1 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
固若金汤
gù ruò jīn tāng
  1. 1 secure as a city protected by a wall of metal and a moat of boiling water (idiom)
  2. 2 well fortified
  3. 3 invulnerable to attack
塞翁失马
sài wēng shī mǎ
  1. 1 lit. the old man lost his horse, but it all turned out for the best (idiom)
  2. 2 fig. a blessing in disguise
  3. 3 it's an ill wind that blows nobody any good
塞翁失马安知非福
sài wēng shī mǎ ān zhī fēi fú
  1. 1 the old man lost his mare, but it all turned out for the best (idiom); fig. a blessing in disguise
  2. 2 it's an ill wind that blows nobody any good
  3. 3 also written 塞翁失馬焉知非福|塞翁失马焉知非福

Sample Sentences