将就 (將就)
jiāng jiu
Pinyin

Definition

将就 (將就)
 - 
jiāng jiu
  1. to accept (a bit reluctantly)
  2. to put up with

Character Decomposition

Related Words (20)

jiù
  1. 1 at once
  2. 2 right away
  3. 3 only
  4. 4 just (emphasis)
  5. 5 as early as
  6. 6 already
  7. 7 as soon as
  8. 8 then
  9. 9 in that case
  10. 10 as many as
  11. 11 even if
  12. 12 to approach
  13. 13 to move towards
  14. 14 to undertake
  15. 15 to engage in
  16. 16 to suffer
  17. 17 subjected to
  18. 18 to accomplish
  19. 19 to take advantage of
  20. 20 to go with (of foods)
  21. 21 with regard to
  22. 22 concerning
jiù suàn
  1. 1 granted that
  2. 2 even if
chéng jiù
  1. 1 accomplishment
  2. 2 success
  3. 3 achievement
  4. 4 classifier: 个 gè
  5. 5 to achieve (a result)
  6. 6 to create
  7. 7 to bring about
yī huī ér jiù
  1. 1 to finish (a letter, a painting) at a stroke
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight

Idioms (20)

一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
一蹴而就
yī cù ér jiù
  1. 1 to get there in one step (idiom); easily done
  2. 2 success at a stroke
  3. 3 to get results overnight
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不是鱼死就是网破
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
  1. 1 lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
  2. 2 fig. it's a life-and-death struggle
  3. 3 it's either him or me

Sample Sentences

不好意思。昨晚加班加到半夜,懒得回去了,就在公司将就一下。
bùhǎoyìsi 。zuówǎn jiābān jiā dào bànyè ,lǎnde huíqu le ,jiù zài gōngsī jiāngjiù yīxià 。
I'm sorry. Last night I worked overtime until after midnight and I was too tired to go home, so I just made do with the office.
Go to Lesson 
我上次跟老板提了。他说能用的就先将就着,然后一部分一部分地升级。你也知道,电脑产品更新快,现在的主流配置,用个一两年就过时了。固定资产投资这一块,老板一直掐得比较紧,预算不多。
wǒ shàngcì gēn lǎobǎn tí le 。tā shuō néng yòng de jiù xiān jiāngjiu zhe ,ránhòu yībùfēn yībùfēn de shēngjí 。nǐ yě zhīdào ,diànnǎo chǎnpǐn gēngxīn kuài ,xiànzài de zhǔliú pèizhì ,yòng ge yī liǎng nián jiù guòshí le 。gùdìng zīchǎn tóuzī zhè yī kuài ,lǎobǎn yīzhí qiā de bǐjiào jǐn ,yùsuàn bù duō 。
I brought it up with the boss last time. He said to deal with whatever we can use, and that we'll upgrade things in batches. As you know, computer products improve quickly. Whatever current specs there are, they're outdated within a year or two. When investing in fixed assets like this, the boss is pretty tight on the budget. There isn't much there.
Go to Lesson 
枪版肯定不能看了。但非要看新片的话,只能买枪版和胶片版将就一下。
qiāng bǎn kěndìng bùnéng kàn le 。dàn fēiyào kàn xīnpiān dehuà ,zhǐnéng mǎi qiāng bǎn hé jiāopiàn bǎn jiāngjiù yīxià 。
Definitely can't watch the bootlegged copies. But, if you insist on watching new releases, the only thing you can do is put up with either the bootlegged or telesynced copies.
Go to Lesson