孤陋
gū lòu
Pinyin

Definition

孤陋
 - 
gū lòu
  1. ignorant
  2. ill-informed

Character Decomposition

Related Words (20)

gū dān
  1. 1 lone
  2. 2 lonely
  3. 3 loneliness
gū dú
  1. 1 lonely
  2. 2 solitary
  1. 1 lone
  2. 2 lonely
gū ào
  1. 1 proud and aloof
gū pì
  1. 1 antisocial
  2. 2 reclusive
  3. 3 eccentric

Idioms (10)

一意孤行
yī yì gū xíng
  1. 1 obstinately clinging to one's course (idiom)
  2. 2 willful
  3. 3 one's own way
  4. 4 dogmatic
卑陋龌龊
bēi lòu wò chuò
  1. 1 sordid and contemptible (idiom); vile and repulsive (esp. character or action)
因陋就简
yīn lòu jiù jiǎn
  1. 1 crude but simple methods (idiom); use whatever methods you can
  2. 2 to do things simply and thriftily
  3. 3 It's not pretty but it works.
孤家寡人
gū jiā guǎ rén
  1. 1 one who is cut off from others (idiom)
  2. 2 one who has chosen to follow a solitary path
  3. 3 (can also be an indirect way of referring to an unmarried person)
孤独于世
gū dú yú shì
  1. 1 alone in the world (idiom)

Sample Sentences

啊?恕我孤陋寡闻,其实我一直不懂人类学到底是研究什么的?
á ?shù wǒ gūlòuguǎwén ,qíshí wǒ yīzhí bù dǒng rénlèixué dàodǐ shì yánjiū shénme de ?
What? Excuse my ignorance, I actually never knew what anthropology is all about.
Go to Lesson 
你们太孤陋寡闻了吧!美国哪有什么农民啊,都是农场主!自己有田有地不说,还能拿到大笔的政府补贴。而且他们哪用自己种地啊,全都是机械化的!小李嫁给这位山姆大叔是享福啰!你以为都像中国农民似的,面朝黄土背朝天,一年就盼个好收成来养家糊口啊?
nǐmen tài gūlòuguǎwén le ba !Měiguó nǎyǒu shénme nóngmín a ,dōu shì nóngchǎngzhǔ !zìjǐ yǒu tián yǒu dì bù shuō ,hái néng ná dào dàbǐ de zhèngfǔ bǔtiē 。érqiě tāmen nǎ yòng zìjǐ zhòngdì a ,quándōu shì jīxièhuà de !Xiǎo Lǐ jiàgěi zhè wèi Shānmǔ dàshū shì xiǎngfú luō !nǐ yǐwéi dōu xiàng Zhōngguó nóngmín shìde ,miàncháohuángtǔ bèicháotiān ,yī nián jiù pàn ge hǎo shōucheng lái yǎngjiāhúkǒu a ?
You're so behind the times! Since when does America have peasants? They're all farm-owners! It goes without saying that they have their own fields and land-- they also get juicy government subsidies. And do you think they have to work the land themselves? No way-- it's all mechanized! Getting married to this Uncle Sam means Xiao Li will be living the good life. And you thought they were all like Chinese peasants, slaving away under the hot sun, hoping all year long for a good harvest that would allow them to raise their families.