妃子
fēi zi
Pinyin

Definition

妃子
 - 
fēi zi
  1. imperial concubine

Character Decomposition

Related Words (20)

ér zi
  1. 1 son
nǚ zǐ
  1. 1 woman
  2. 2 female
qī zǐ
  1. 1 wife and children
  1. 1 son
  2. 2 child
  3. 3 seed
  4. 4 egg
  5. 5 small thing
  6. 6 1st earthly branch: 11 p.m.-1 a.m., midnight, 11th solar month (7th December to 5th January), year of the Rat
  7. 7 Viscount, fourth of five orders of nobility 五等爵位[wǔ děng jué wèi]
  8. 8 ancient Chinese compass point: 0° (north)
hái zi
  1. 1 child

Idioms (20)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
不入虎穴,焉得虎子
bù rù hǔ xué , yān dé hǔ zǐ
  1. 1 How do you catch the tiger cub without entering the tiger's lair? (idiom); Nothing ventured, nothing gained.
不见兔子不撒鹰
bù jiàn tù zi bù sā yīng
  1. 1 you don't release the hawk until you've seen the hare (idiom)
  2. 2 one doesn't act without some incentive
乱臣贼子
luàn chén zéi zǐ
  1. 1 rebels and traitors (idiom)
  2. 2 general term for scoundrel
仁人君子
rén rén jūn zǐ
  1. 1 people of good will (idiom); charitable person

Sample Sentences

用脚指头想也知道,皇后自己生不出男孩,怎么容许别的妃子生儿子来动摇他的地位呢?母凭子贵,从古时候到现在都没变,当女人好像就是要生个儿子才能巩固自己在婚姻中的地位。
yòng jiǎozhǐtóu xiǎng yě zhīdào ,huánghòu zìjǐ shēng bù chū nánhái ,zěnme róngxǔ biéde fēizi shēng érzi lái dòngyáo tā de dìwèi ne ?mǔpíngzǐguì ,cóng gǔshíhou dào xiànzài dōu méi biàn ,dāng nǚrén hǎoxiàng jiùshì yào shēng gè érzi cáinéng gǒnggù zìjǐ zài hūnyīn zhōng de dìwèi 。
It doesn't take much to work it out, the Empress hasn't been able to give birth to a son, why would she let the son of a concubine threaten her position? Mothers are only important for the sons they give you, that has remained the same from ancient times until the modern day, having a son consolidates a woman's status in her marriage.
Go to Lesson 
也对哦,不过要是能像那些皇帝的妃子一样,有人伺候、每天打扮得漂漂亮亮的,什么事也不用做,也不用上班,我倒是会考虑一下,认真来生个儿子。
yěduì ò ,bùguò yàoshì néng xiàng nàxiē huángdì de fēizi yīyàng ,yǒurén cìhòu 、měitiān dǎbàn de piàopiàoliàngliàng de ,shénme shì yě bùyòng zuò ,yě bùyòng shàngbān ,wǒ dào shì huì kǎolǜ yīxià ,rènzhēn lái shēng gè érzi 。
That's true I suppose, but if I could be like those concubines, with people waiting on my every move, getting to dress up so beautifully everyday, without anything to do and not having to go to work, I would consider really trying for a son.
Go to Lesson 
你说,本宫是皇上最宠爱的妃子,看他整天为国事操心,本宫该不该帮他出出主意呢?
nǐ shuō ,běngōng shì huángshang zuì chǒng ài de fēizi ,kàn tā zhěngtiān wèi guóshì cāoxīn ,běngōng gāi bù gāi bāng tā chū chu zhǔyi ne ?
I'm the Emperor's most beloved concubine. Tell me- looking at the way he worries about the country every day, do you think I should give him some advice?