如鱼得水 (如魚得水)
rú yú dé shuǐ
Pinyin
Definition
如鱼得水 (如魚得水)
-
- like a fish back in water (idiom); glad to be back in one's proper surroundings
Character Decomposition
Idioms (20)
一人得道,鸡犬升天
- 1 lit. when a man achieves the Dao, his poultry and dogs rise to Heaven (idiom)
- 2 fig. to ride on sb else's success
- 3 Once one man gets a government position, all his cronies get in too
- 4 Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it
一如既往
- 1 just as in the past (idiom); as before
- 2 continuing as always
一日不见,如隔三秋
- 1 one day apart seems like three years (idiom)
一清如水
- 1 lit. as clear as water (idiom)
- 2 fig. (of officials etc) honest and incorruptible
一碗水端平
- 1 lit. to hold a bowl of water level (idiom)
- 2 fig. to be impartial
Sample Sentences
老板很喜欢他,所以他在公司如鱼得水。
The boss likes him a lot so he is doing quite well in the company.
Joe在KTV如鱼得水,因为他很会唱歌。
Joe takes to KTV like a duck to water because he's good at singing.
如鱼得水
Like a fish in water.
有你的帮忙我真是如鱼得水。
With your help, I'm like a fish in water.
他在这车水马龙的城市里如鱼得水,因为他从不拖泥带水。
In this bustling city, he is like a fish in water. Because he never works sloppily.