头奖
tóu jiǎng
Pinyin

Definition

头奖
 - 
tóu jiǎng
  1. first prize

Character Decomposition

Related Words (20)

zhòng jiǎng
  1. 1 to win a prize
  2. 2 a successful gamble
huí tóu
  1. 1 to turn round
  2. 2 to turn one's head
  3. 3 later
  4. 4 by and by
dà jiǎng
  1. 1 prize
  2. 2 award
nián tóu
  1. 1 start of the year
  2. 2 whole year
  3. 3 a particular year
  4. 4 period
  5. 5 days
  6. 6 epoch
  7. 7 a year's harvest
tái tóu
  1. 1 to raise one's head
  2. 2 to gain ground
  3. 3 account name, or space for writing the name on checks, bills etc
chōu jiǎng
  1. 1 to draw a prize
  2. 2 a lottery
  3. 3 a raffle
jiǎng
  1. 1 prize
  2. 2 award
  3. 3 encouragement
  4. 4 CL:個|个[gè]
jiǎng lì
  1. 1 to reward
  2. 2 reward (as encouragement)
jiǎng pǐn
  1. 1 award
  2. 2 prize
shí tou
  1. 1 stone
  2. 2 CL:塊|块[kuài]
jiē tóu
  1. 1 street
jìng tóu
  1. 1 camera lens
  2. 2 camera shot (in a movie etc)
  3. 3 scene
tóu
  1. 1 head
  2. 2 hair style
  3. 3 the top
  4. 4 end
  5. 5 beginning or end
  6. 6 a stub
  7. 7 remnant
  8. 8 chief
  9. 9 boss
  10. 10 side
  11. 11 aspect
  12. 12 first
  13. 13 leading
  14. 14 classifier for pigs or livestock
  15. 15 CL:個|个[gè]
tóu xiàng
  1. 1 portrait
  2. 2 bust
tóu yūn
  1. 1 dizzy
tóu téng
  1. 1 headache
tóu tòng
  1. 1 to have a headache
tóu fa
  1. 1 hair (on the head)
yī tóu wù shuǐ
  1. 1 to be confused
  2. 2 to be baffled
shàng tóu
  1. 1 (of alcohol) to go to one's head
  2. 2 (old) (of a bride-to-be) to bind one's hair into a bun
  3. 3 (of a prostitute) to receive a patron for the first time

Idioms (20)

丈二和尚,摸不着头脑
zhàng èr hé shang , mō bu zháo tóu nǎo
  1. 1 lit. like a three-meter high monk, you can't rub his head (idiom)
  2. 2 fig. at a total loss
三天两头
sān tiān liǎng tóu
  1. 1 lit. twice every three days (idiom); practically every day
  2. 2 frequently
三头六臂
sān tóu liù bì
  1. 1 lit. to have three heads and six arms (idiom)
  2. 2 fig. to possess remarkable abilities
  3. 3 a being of formidable powers
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
  1. 1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
不是冤家不聚头
bù shì yuān jiā bù jù tóu
  1. 1 destiny will make enemies meet (idiom)
  2. 2 (often said about lovers who have a disagreement)
不蒸馒头争口气
bù zhēng mán tou zhēng kǒu qì
  1. 1 not to be crushed (idiom)
  2. 2 to be determined to have one's revenge
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)
互别苗头
hù bié miáo tou
  1. 1 to compete with (idiom) (Tw)
  2. 2 to pit oneself against
冤家对头
yuān jiā duì tóu
  1. 1 enemy (idiom); opponent
  2. 2 arch-enemy
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties
出人头地
chū rén tóu dì
  1. 1 to stand out among one's peers (idiom)
  2. 2 to excel
初露头角
chū lù tóu jiǎo
  1. 1 lit. to first show one's horns (idiom); fig. a first show of emerging talent
  2. 2 first sign of emerging talent
  3. 3 budding genius
劈头盖脸
pī tóu gài liǎn
  1. 1 lit. splitting the head and covering the face (idiom); fig. pelting (with rain etc)
  2. 2 showering down
吃人血馒头
chī rén xuè mán tou
  1. 1 to take advantage of others' misfortune (idiom)
吴头楚尾
Wú tóu Chǔ wěi
  1. 1 lit. head in Wu and tail in Chu (idiom); fig. close together
  2. 2 head-to-tail
  3. 3 one thing starts where the other leaves off
品头论足
pǐn tóu lùn zú
  1. 1 lit. to assess the head and discuss the feet (idiom); minute criticism of a woman's appearance
  2. 2 fig. to find fault in minor details
  3. 3 nitpicking
  4. 4 overcritical
垂头丧气
chuí tóu sàng qì
  1. 1 hanging one's head dispiritedly (idiom); dejected
  2. 2 crestfallen
埋头苦干
mái tóu kǔ gàn
  1. 1 to bury oneself in work (idiom); to be engrossed in work
  2. 2 to make an all-out effort
  3. 3 up to the neck in work
大限临头
dà xiàn lín tóu
  1. 1 facing the end (idiom); at the end of one's life
  2. 2 with one foot in the grave
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
  1. 1 the palest ink is better than the best memory (idiom)

Sample Sentences

第三:美国超级百万乐透头奖终于开出,得奖者可以赢得十六亿奖金!
dìsān :Měiguó chāojí bǎiwàn lètòu tóujiǎng zhōngyú kāichū ,déjiǎngzhě kěyǐ yíngdé shíliù yì jiǎngjīn !
3. U.S. Mega millions lottery result is finally out: the winner takes home the 1.6 billion jackpot!
Go to Lesson 
各位彩民朋友,晚上好!又到了福利彩票开奖的时间了!今天是今年的第76期开奖。由于前五期都没有人中得头奖,奖金滚动累积,本期的特等奖奖金是500万元。你准备好了吗?
gèwèi cǎimín péngyou ,wǎnshang hǎo !yòu dào le fúlì cǎipiào kāijiǎng de shíjiān le !jīntiān shì jīnnián de dì qīshí liù qī kāijiǎng 。yóuyú qián wǔ qī dōu méiyǒu rén zhòngdé tóujiǎng ,jiǎngjīn gǔndòng lěijī ,běnqī de tèděngjiǎng jiǎngjīn shì wǔbǎi wàn yuán 。nǐ zhǔnbèi hǎo le ma ?
Good evening, lottery fans! It's that time of the month again-- time to pick a winner in the Welfare Lottery! Today's drawing is the seventy-sixth drawing of this year. [There are four drawings per week-Ed.] Because no one won the top prize in the previous five drawings, the prize has gotten really big. This week's special prize is worth five million RMB. Are you ready?
Go to Lesson