fáng
Pinyin

Definition

 - 
fáng
  1. workshop
  2. mill
  3. Taiwan pr. [fāng]
 - 
fāng
  1. lane (usually as part of a street name)
  2. memorial archway
 - 
Fāng
  1. surname Fang

Character Decomposition

Related Words (17)

mò fáng
  1. 1 mill
zuō fang
  1. 1 workshop (of artisan)
gōng fáng
  1. 1 workshop
Láng fáng
  1. 1 Langfang prefecture-level city in Hebei
Wéi fāng
  1. 1 Weifang prefecture level city in Shandong

Idioms (1)

又想当婊子又想立牌坊
yòu xiǎng dāng biǎo zi yòu xiǎng lì pái fāng
  1. 1 lit. to lead the life of a whore but still want a monument put up to one's chastity (idiom)
  2. 2 fig. to have bad intentions but still want a good reputation
  3. 3 to want to have one's cake and eat it too

Sample Sentences

多数无人便利店以扫描商品条形码的方式自助收银,但面包坊里的多数糕点并没有预包装,这给自助收银增加了难度。
duōshù wúrén biànlìdiàn yǐ sǎomiáo shāngpǐn tiáoxíngmǎ de fāngshì zìzhù shōuyín ,dàn miànbāo Fāng lǐ de duōshù gāodiǎn bìng méiyǒu yù bāozhuāng ,zhè gěi zìzhù shōuyín zēngjiā le nándù 。
Numerous unmanned self service convenience stores rely on the barcodes found on products packaging to complete the self service checkout. However most of the bread and pastries in bakeries are not prepackaged which raises the difficulty for self service checkout
继新零售超市无人便利店在京落地后国内首个无人智慧面包坊近日在朝阳门亮相
jì Xīn língshòu chāoshì wúrén biànlìdiàn zài Jīng luòdì hòu guónèi shǒugè wúrén zhìhuì miànbāo Fāng jìnrì zài Cháoyángmén liàngxiàng
...following the introduction of new retail supermarkets, unmanned self service convenience stores have emerged in Beijing. And yet another first of its kind “unmanned” smart bakery store has made a public appearance in Chaoyang.
首个智慧面包坊在京亮相
shǒugè zhìhuì miànbāo fáng zài Jīng liàngxiàng
The first smart bakery store debuts in Beijing
无人”智慧面包坊并非完全无人,烘焙员们正在现场制售间忙碌着,几位店员在售卖区为顾客提供服务,店里还保留了一个人工收银台。
wúrén ”zhìhuì miànbāo fáng bìngfēi wánquán wúrén ,hōngpéiyuán men zhèngzài xiànchǎng zhìshòu jiān mánglù zhe ,jǐ wèi diànyuán zài shòumài qū wèi gùkè tígōng fúwù ,diàn lǐ hái bǎoliú le yīgē réngōng shōuyíntái 。
“Unmanned” smart bakeries are not totally without people, bakers are busy with on-site production, a few shop assistants are providing customer service, and there is also a man operated cash register
不过,在店里一侧,约15的临街空间被打造成了小时24面包坊店员晚上,下班后主店,的大门会关闭但市民,仍可以用支付宝扫码进入小时自助24坊。
bùguò ,zài diàn lǐ yī cè ,yuē 15de línjiē kōngjiān bèi dǎzào chéng le xiǎoshí 24miànbāo fáng diànyuán wǎnshang ,xiàbān hòu zhǔ diàn ,de dàmén huì guānbì dàn shìmín ,réng kěyǐ yòng Zhīfùbǎo sǎomǎ jìnrù xiǎoshí zìzhù 24fáng 。
However at the side of the store, approximately 15 square meters of space is set aside for the 24 hour self service bakery shop. After the shop assistants leave at night, the shop owner closes the main door but customers can use Alipay to enter the 24 hour self service bakery.
相比主店,自助面包坊里的商品均进行了预包装,这里摆放着装有糕点和饮品的智能货柜,可通过扫码解锁柜门,取出商品后,支付宝会自动扣款。
xiāngbǐ zhǔ diàn ,zìzhù miànbāo fáng lǐ de shāngpǐn jūn jìnxíng le yù bāozhuāng ,zhèlǐ bǎifàng zhe zhuāngyǒu gāodiǎn hé yǐnpǐn de zhìnéng huòguì ,kě tōngguò sǎomǎ jiěsuǒ guì Mén ,qǔchū shāngpǐn hòu ,Zhīfùbǎo huì zìdòng kòu kuǎn 。
As compared to the main store, the pastries in the self service bakery section are prepackaged. There are pastries and beverages in smart containers which you can scan to unlock the container doors and after you have taken the items you want, Alipay will automatically be debited
当朋友圈被刷屏微商占领后,你或许会放弃它,转战订阅号,可是如果说朋友圈是原生态小作坊,订阅号就是一个个诱人的橱窗
dàng Péngyouquān bèi shuāpíng wēishāng zhànlǐng hòu ,nǐ huòxǔ huì fàngqì tā ,zhuǎnzhàn dìngyuè hào ,kěshì rúguǒ shuō Péngyouquān shì yuànshēngtài xiǎo zuōfang ,dìngyuèhào jiùshì yīgègè yòurén de chúchuāng
When the circle of friends is swept up by commercialism, you may give it up or buy a subscription. However, if the circle of friends is one's original workshop, then a subscription number is an attractive window.
哎,中国的老太太把街坊邻居都当成自己的亲人嘛。
āi ,Zhōngguó de lǎotàitai bǎ jiēfang línjū dōu dàngchéng zìjǐ de qīnrén ma 。
Ah, Chinese ladies treat all their neighbours like family, no?
Go to Lesson 
我骗你干吗?你如果去参观牌坊的话,导游肯定会给你讲很多这类的故事。琼瑶剧就是在安徽的那个什么牌坊群里拍的。
wǒ piàn nǐ gànmá ?nǐ rúguǒ qù cānguān páifāng dehuà ,dǎoyóu kěndìng huì gěi nǐ jiǎng hěn duō zhèlèi de gùshi 。Qióngyáo jù jiùshì zài Ānhuī de nàge shénme páifāng qún lǐ pāi de 。
Why would I lie? If you go see the arches, the tour guide will definitely tell you a number of these stories. Qiong yao dramas are all filmed around those archways in Anhui.
你这句话说得太对了。女人一辈子都要受这些没人性的道德标准约束。在琼瑶剧里就有好多这样的苦命女人,不守寡就会被拉到牌坊下面,罚跪啊,挨打啊,受人唾弃啊,被砸臭鸡蛋啊,受尽折磨。
nǐ zhè jù huà shuō de tài duì le 。nǚrén yībèizi dōu yào shòu zhèxiē méi rénxìng de dàodé biāozhǔn yuēshù 。zài Qióngyáo jù lǐ jiù yǒu hǎo duō zhèyàng de kǔmìng nǚrén ,bù shǒuguǎ jiù huì bèi lādào páifāng xiàmian ,fáguì a ,áidǎ a ,shòu rén tuòqì a ,bèi zá chòujīdàn a ,shòu jìn zhémó 。
You're so right. Women are bound by these inhumane ethical standards their whole lives. In qiong yao dramas there are many of these kinds of pitiable women. They choose not to remain widows, so they get dragged to the base of these arches and are punished. They're forced to kneel and get beaten, they get rotten eggs thrown at them, and they're spurned by everyone. They endure a lot of persecution.