一个天南,一个地北
yī ge tiān nán , yī ge dì běi
-
1 to live miles apart (idiom)
不撞南墙不回头
bù zhuàng nán qiáng bù huí tóu
-
1 to stubbornly insist on one's own ideas (idiom)
乞哀告怜
qǐ āi gào lián
-
1 begging for pity and asking for help (idiom)
人在江湖,身不由己
rén zài jiāng hú , shēn bù yóu jǐ
-
1 you can't always do as you like
-
2 one has to compromise in this world (idiom)
南征北伐
nán zhēng běi fá
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北战
nán zhēng běi zhàn
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南征北讨
nán zhēng běi tǎo
-
1 war on all sides (idiom); fighting from all four quarters
南箕北斗
nán jī běi dǒu
-
1 the Winnowing Basket in the southern sky, and the Big Dipper in the north (idiom); sth which, despite its name, is of no practical use
南辕北辙
nán yuán běi zhé
-
1 to act in a way that defeats one's purpose (idiom)
哀兵必胜
āi bīng bì shèng
-
1 an army burning with righteous indignation is bound to win (idiom)
哀告宾服
āi gào bīn fú
-
1 to bring tribute as sign of submission (idiom); to submit
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
-
1 weeping and gnashing one's teeth (idiom)
哀而不伤
āi ér bù shāng
-
1 deeply felt but not mawkish (idiom)
哀莫大于心死
āi mò dà yú xīn sǐ
-
1 nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
-
2 no greater sorrow than a heart that never rejoices
-
3 the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
-
4 nothing is more wretched than apathy
哀鸿遍野
āi hóng biàn yě
-
1 lit. plaintive whine of geese (idiom); fig. land swarming with disaster victims
-
2 starving people fill the land
寿比南山
shòu bǐ Nán Shān
-
1 Live as long as the Zhongnan Mountains! (idiom)
-
2 Long may you live!
大江南北
Dà jiāng nán běi
-
1 north and south sides of the Yangtze River (idiom)
-
2 (fig.) all over China
指点江山
zhǐ diǎn jiāng shān
-
1 to talk idly about important matters (idiom)
-
2 to set the world to rights
-
3 to pass judgment on everything
文江学海
wén jiāng xué hǎi
-
1 river of literacy, sea of learning (idiom); ars longa, vita brevis
春江水暖鸭先知
chūn jiāng shuǐ nuǎn yā xiān zhī
-
1 lit. the duck is the first to know if the spring water is warm (idiom)
-
2 fig. an expert in the field knows which way the wind blows