吟诗 (吟詩)
yín shī
Pinyin
Definition
吟诗 (吟詩)
-
- to recite poetry
Character Decomposition
Sample Sentences
那么先看春秋时期,春秋时期的外交辞令简言之就是以“吟诗”为主要形式,这儿的“诗”,指的正是我国第一部诗歌总集《诗经》,《诗经》是周礼的象征,工于委婉,这与外交语言需符合“礼”的观念不谋而合,以至于在《左传》中所记录的外交辞令中“引诗七十五则”,引用《诗经》数量之多也让后人叹为观止。
So, first let's look at the Spring and Autumn Period. In simple terms, the diplomatic rhetoric of the Spring and Autumn Period was mainly in the form of reciting poetry. Here "poetry" refers to China's first anthology of poems, the Book of Songs (Shijing). The Shijing was a symbol for the Rites of Zhou, with its ability for euphemism, this diplomatic language needed to be in line with the concept of rites, to the extent that there are 75 instances of nobles citing poems in diplomatic rhetoric recorded in the Commentary of Zuo, the amount of references to the Shijing is amazing to see looking back.
屈原被放逐以后,常常在河边徘徊吟诗他的神情十分憔悴,身形也变得比以前瘦弱。
After Qu Yuan's banishment, he was often found pacing up and down the riverside reciting poetry. His expression was ghostly and ashen. He also started to become thin and weak.