召
zhào
Pinyin
Definition
召
-
- to call together
- to summon
- to convene
- temple or monastery (used in place names in Inner Mongolia)
召
-
- surname Shao
- name of an ancient state that existed in what is now Shaanxi Province
Character Decomposition
Compounds (23)
- 1 to exceed
- 2 to overtake
- 3 to surpass
- 4 to transcend
- 5 to pass
- 6 to cross
- 7 ultra-
- 8 super-
- 1 to recruit
- 2 to provoke
- 3 to beckon
- 4 to incur
- 5 to infect
- 6 contagious
- 7 a move (chess)
- 8 a maneuver
- 9 device
- 10 trick
- 11 to confess
- 1 surname Shao
- 1 to continue
- 2 to carry on
- 1 bright
- 2 clear
- 3 manifest
- 4 to show clearly
Related Words (16)
Sample Sentences
二零一八年九月七日召开的金融委第三次会议,
The third meeting of the Finance Committee held on September 7, 2018.
近日,国务院金融稳定发展委员会(下称金融委召开第三次会议)
Recently, the State Council Financial Stability Development Committee (hereinafter referred to as the third meeting of the Finance Committee)
七月底召开的中央政治局会议准确研判形势,提出稳就业、稳金融、稳投资、稳外资、稳外贸、稳预期,为未来经济工作指明重心和方向。
The Central Political Bureau meeting held at the end of July had accurately assessed the situation and proposed stable employment, stable finance, stable investment, stable foreign investment, stable foreign trade, stable expectations. Among other things also pointed out the focus and direction for future economic work.
非也,金马二字呢,取自金门、马祖两个地名的首字,这样的取名也符合全球主要影展界以金字招牌为号召的潮流。
No, the two characters "Jinma", meaning "Golden Horse", come from the first characters of the place names Jinmen and Mazu. Forming the name in this way fits with the international convention of film festivals using "golden" in their names.
嗨,还不是响应国家号召下海经商,自主创业去了。
Hey, I've responded to the government calls to take up trade and set up my own business.
在外交具体行动中依事件的严重程度,主要有:召回大使、降低外交级别、断交。而断交则属于外交具体行动中最严重的举动。如2012年九月,加拿大指责伊朗向叙利亚阿萨德政权提供军事援助,宣布断交。
In terms of practical diplomatic moves, according to how serious an incident is, the main ones are: recalling an ambassador, lowering an official's diplomatic rank and breaking off diplomatic ties. And breaking off diplomatic ties is the most serious among practical diplomatic moves. Like in September 2012, Canada criticized Iran for providing military aid to the Assad regime in Syria, and announced the breaking off of diplomatic ties.
日本东京都知事小池百合子31日在东京召开记者会宣布,在东京上野动物园出生的大熊猫幼崽“香香”送还中国的时间将延迟一年半至2020年12月底。
Japan’s Tokyo Governor Koike Yuriko held a press conference in Tokyo on the 31st to announce that the return of the giant panda cub “香香” born in the Ueno Zoo in Tokyo will be delayed by one and a half years until the end of December 2020.
既然县长您认为您所说的话没有问题,那为什么要召开记者会?
Given that you don't think that you made a mistake, why did you call a press conference?
官员又失言,日前地方首长视察水灾受灾地区时,一句“叫我来能做什么?”引起轩然大波,网民纷纷上网留言,表示应该选他为“年度最诚实官员”,今天稍早,于县府召开记者会,我们来看看现场的画面。
Another official has been shooting his mouth off recently, with the line "What did you expect me to be able to do when you asked me to come here?" whilst visiting an area affected by floods creating a storm of comments online, with netizens saying that he should be voted the most honest official of the year. Let's have a look at the press conference called by the county government.
不过曝光也是好事,曝光的越多越能引起重视,一出问题产品就被召回,看谁还敢乱来。
However, exposing them is also a good thing. The more businesses that are exposed, the more they'll take it seriously. As soon as products with problems come out, then they get recalled. Who would dare to break the law?