不知进退
bù zhī jìn tuì
-
1 not knowing when to come or leave (idiom); with no sense of propriety
包在我身上
bāo zài wǒ shēn shang
-
1 leave it to me (idiom)
-
2 I'll take care of it
包子有肉不在褶上
bāo zi yǒu ròu bù zài zhě shàng
-
1 a book is not judged by its cover (idiom)
包打天下
bāo dǎ tiān xià
-
1 to run everything (idiom); to monopolize the whole business
-
2 not allow anyone else to have a look in
包揽词讼
bāo lǎn cí sòng
-
1 to canvas for lawsuits (idiom); to practice chicanery
包藏祸心
bāo cáng huò xīn
-
1 to harbor evil intentions (idiom); concealing malice
包办代替
bāo bàn dài tì
-
1 to do everything oneself (idiom); not to allow others in on the act
大包大揽
dà bāo dà lǎn
-
1 to take complete charge (idiom)
小山包包
xiǎo shān bāo bao
-
1 a landscape dotted with low hills and hillocks (idiom)
打退堂鼓
dǎ tuì táng gǔ
-
1 lit. to beat the return drum (idiom)
-
2 fig. to give up
-
3 to turn tail
狗胆包天
gǒu dǎn bāo tiān
-
1 extremely daring (idiom)
-
2 foolhardy
皮包骨头
pí bāo gǔ tóu
-
1 to be all skin and bones (idiom)
-
2 also written 皮包骨[pí bāo gǔ]
知难而退
zhī nán ér tuì
-
1 to sound out the difficulties and retreat to avoid defeat (idiom); fig. to back out of an awkward situation
-
2 to get out on finding out what it's really like
临渊羡鱼,不如退而结网
lín yuān xiàn yú , bù rú tuì ér jié wǎng
-
1 better to go home and weave a net than to stand by the pond longing for fish (idiom)
-
2 one should take practical steps to achieve one's aim
临阵退缩
lín zhèn tuì suō
-
1 to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
-
2 to get cold feet
色胆包天
sè dǎn bāo tiān
-
1 outrageously bold in one's lust
-
2 debauched (idiom)
退避三舍
tuì bì sān shè
-
1 lit. to retreat three day's march (idiom); fig. to give way in the face of superior strength
-
2 a strategic withdrawal
逆水行舟,不进则退
nì shuǐ xíng zhōu , bù jìn zé tuì
-
1 like rowing a boat upstream, if you stop moving forward you fall back (idiom)
进退不得
jìn tuì bù dé
-
1 can't advance or retreat (idiom); no room for maneuver
-
2 stalled
-
3 in a dilemma
-
4 stuck in a difficult position
进退中绳
jìn tuì zhōng shéng
-
1 to advance or retreat, each has its rules (idiom from Zhuangzi); many translations are possible