动员 (動員)
dòng yuán
Pinyin
Definition
动员 (動員)
-
- to mobilize
- to arouse
- mobilization
- CL:次[cì],個|个[gè]
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to take the initiative
- 2 to do sth of one's own accord
- 3 spontaneous
- 4 active
- 5 opposite: passive 被動|被动[bèi dòng]
- 6 drive (of gears and shafts etc)
- 1 to interact
- 2 interactive
- 1 (of sth) to move
- 2 to set in movement
- 3 to displace
- 4 to touch
- 5 to make use of
- 6 to stir (emotions)
- 7 to alter
- 8 abbr. for 動詞|动词[dòng cí], verb
Idioms (20)
一言一动
- 1 (one's) every word and deed (idiom)
不动声色
- 1 not a word or movement (idiom); remaining calm and collected
- 2 not batting an eyelid
伤筋动骨
- 1 to suffer serious injury (idiom)
兵马未动,粮草先行
- 1 before the troops move, fodder and provisions go first (idiom); logistics comes before military maneuvers
- 2 an army marches on its stomach
动人心魄
- 1 (idiom) breathtaking
- 2 deeply affecting
Sample Sentences
运动员一次又一次地重复每个动作,直到符合要求为止。
The athlete repeats each action again and again until it meets the requirements.
老三样:睡觉、逛街、看电影。看了一部《美食总动员》。
In my standard three ways-- sleeping, window shopping, and watching movies. I saw ''Ratatouille."
导演布拉德.伯德的确名不虚传。网上说为了制作《美食总动员》,皮克斯公司专门养了不少老鼠来记录老鼠的每一个动态。甚至收集吃剩的苹果,来观察苹果核随着时间而发生的变化。凭着这种精神,《美食总动员》里的每一个细节都做得十分到位。
The director Brad Bird really deserves his fame. On the Internet they said that just to make ''Ratatouille," PIXAR specially a bunch of rats and recorded their every move. They even collected apple peels and observed them to see the changes that would happen to them over time. In that spirit, every detail in ''Ratatouille" is done extremely well.
七月十日,十二个小运动员和教练都安全的救出来了。真是失而复得啊!
On 10 July, all 12 boys and their coach were rescued from the cave. This is certainly a case of “lost and found” for their families!
我在网上浏览新闻,看有没有关于泰国一位足球教练带领十二个小运动员探险失踪的报道,这段时间我一直关注着。
I’m browsing the internet for news on the latest developments of a group of 12 boys and their football coach who had gone missing while on a training excursion to the Tham Luang cave in Thailand. I’ve been following closely this news recently.
有的运动员会把比赛看作是生命。
Some athletes treat competition as their lives.
你?得了吧,你看这些电视上的运动员,哪个不是从小就开始学的,你现在才开始学,太晚了吧。
You? Forget it. Do you see these athletes on TV? They all started when they were young. If you started now, it'd be too late.
参加运动队挺好的嘛,咱们儿子的运动能力挺强的。说不定以后能当个运动员呐!
Joining a sports team is great! Our son has a lot of athletic ability. Maybe in the future he could become an athlete!
运动员有什么好的!我听说参加运动队后要花很多时间训练,这样肯定会影响学习。再说,咱们儿子在训练中受伤了,怎么办?
What's so good about being an athlete? I've heard that after you join a sports team, you have to spend a lot of time training. This is bound to affect his studying. Furthermore, if our son gets hurt while training, what then?
那我更喜欢像纳豆这种充满了力量和激情的运动员。一直在跑动,从不放弃。老费是不错,不过他已经31岁了,而纳豆年轻力壮,在身体素质和体力方面都占有优势。这一点对于五盘战来说很关键,运动员打到后面,都打不动了,就看谁的体力好。
I prefer powerful and energetic athletes like Nadal. They can run forever and never give up. Federer is great, but he's already 31 years old. Nadal, on the other hand, is still young and strong. He possesses an advantage when it comes to physical constitution and power. This is key when it comes to five set matches. In the end, when the athletes can barely move, it comes down to who's more fit.