划算
huá suàn
Pinyin
Definition
划算
-
- to calculate
- to weigh (pros and cons)
- to view as profitable
- worthwhile
- value for money
- cost-effective
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 granted that
- 2 even if
- 1 to regard as
- 2 to figure
- 3 to calculate
- 4 to compute
- 1 considered to be
- 2 at last
Idioms (14)
出谋划策
- 1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
- 2 to give advice (idiom)
巴前算后
- 1 thinking and pondering (idiom); to turn sth over in one's mind
- 2 to consider repeatedly
打小算盘
- 1 lit. to count on a narrow abacus (idiom); petty and scheming selfishly
- 2 concerned with petty interests
- 3 selfish and uncaring of the interests of others
- 4 bean counter
指手划脚
- 1 to gesticulate while talking (idiom); to explain by waving one's hands
- 2 to criticize or give orders summarily
- 3 also written 指手畫腳|指手画脚
整齐划一
- 1 to be adjusted to uniformity (usually of weights and measures) (idiom)
Sample Sentences
我昨天在网上买了一个真皮的包,才两百块钱而且还包邮,真划算,今天一早就送到我家了。
I purchased a genuine leather bag online yesterday. It only costs 200 Yuan and includes shipping. It is a good deal. It was delivered to me this morning.
那也还有一年多,月卡要五百,不划算的,年卡只要两千五,办年卡怎么样?
So then you still have over a year. A monthly pass is 500 yuan. It isn't good value for money. Annual passes are just 2500 yuan. How about getting an annual pass?
上衣全面八折,现在买特别划算。
All tops have 20% off, if you buy it now it's a real bargain.
原价两千多,这次打折又送券,算下来只要四百多。多划算!看这双靴子好看吗?
The original price was more than two thousand. It was on sale and they gave a coupon, so it works out to be only four hundred or so. It's such a good deal! Do you think these boots look nice?
五百块吃一顿饭,真不划算。可是两三百又拿不出手。哎,人情这东西真麻烦。
500 kuai to eat one meal. It's really not worth it. But 200 or 300 isn't enough to keep up appearances. Jeez, these social relationships are really annoying.
韩国的东西这么划算,那我们以后都去韩国买吧。
Things in Korea are such a good deal. Then later on we'll go to Korea to buy all our stuff.
那也不一定,要看产品的价格,还要看当时的汇率,但是总之肯定比在国内买划算。
I'm not so sure. You need to consider the price of the product and also the exchange rate at that time. But it's always going be a better deal than here in China.
这有什么好丢人的?哎,不行不行不行,这家没团购,不划算。
What's so embarrassing about it? Hey, no no no. This place doesn't have a group buy. It's not worth it.
你哪儿得来的小道消息?我告诉你,只要不买奢侈品,被查到的机率很小,而且就算被查到了,也只是按标准交税。加上关税,算下来也比国内购买的价格划算。
Who's telling you this stuff? Listen, as long as you're not buying luxury goods, it's not likely that you'll get found out. Furthermore, even if you do get discovered, you'll only have to pay a standard duty. Even with the duty it's still more economical than buying domestic products.
小姐,办了卡以后,很划算的。你看这个,原价是一千两百八,打三折只要三百多。
Miss, once you have a card it's a good deal. Look at this one. The original price is 1280, but with 70 percent off it's only a little more than 300.