全无
quán wú
Pinyin

Definition

全无
 - 
quán wú
  1. none
  2. completely without

Character Decomposition

Related Words (20)

Quán
  1. 1 surname Quan
quán bù
  1. 1 whole
  2. 2 entire
  3. 3 complete
ān quán
  1. 1 safe
  2. 2 secure
  3. 3 safety
  4. 4 security
wán quán
  1. 1 complete
  2. 2 whole
  3. 3 totally
  4. 4 entirely
quán lì
  1. 1 with all one's strength
  2. 2 full strength
  3. 3 all-out (effort)
  4. 4 fully (support)
quán chéng
  1. 1 whole city
quán xīn quán yì
  1. 1 heart and soul
  2. 2 wholeheartedly
quán xīn
  1. 1 all new
  2. 2 completely new
quán fāng wèi
  1. 1 all around
  2. 2 omnidirectional
  3. 3 complete
  4. 4 holistic
  5. 5 comprehensive
quán mín
  1. 1 entire population (of a country)
quán rán
  1. 1 completely
quán qiú
  1. 1 entire
  2. 2 total
  3. 3 global
  4. 4 the (whole) world
  5. 5 worldwide
quán shèng
  1. 1 flourishing
  2. 2 at the peak
  3. 3 in full bloom
quán chéng
  1. 1 the whole distance
  2. 2 from beginning to end
quán shēn
  1. 1 whole body
  2. 2 em (typography)
quán jí
  1. 1 omnibus
  2. 2 complete works (of a writer or artist)
quán miàn
  1. 1 all-around
  2. 2 comprehensive
  3. 3 total
  4. 4 overall
quán tǐ
  1. 1 all
  2. 2 entire
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
dà quán
  1. 1 all-inclusive
  2. 2 complete
  3. 3 comprehensive collection

Idioms (20)

五味俱全
wǔ wèi jù quán
  1. 1 a complete gamut of all five flavors (idiom); every flavor under the sun
全民皆兵
quán mín jiē bīng
  1. 1 to bring the entire nation to arms (idiom)
全神贯注
quán shén guàn zhù
  1. 1 to concentrate one's attention completely (idiom)
  2. 2 with rapt attention
全军覆没
quán jūn fù mò
  1. 1 total defeat of an army (idiom); fig. a complete wipeout
全党全军
quán dǎng quán jūn
  1. 1 the (communist) party and the army together (idiom)
两全其美
liǎng quán qí měi
  1. 1 to satisfy rival demands (idiom)
  2. 2 to get the best of both worlds
  3. 3 to have it both ways
  4. 4 to have one's cake and eat it too
十全十美
shí quán shí měi
  1. 1 complete and beautiful
  2. 2 to be perfect (idiom)
大获全胜
dà huò quán shèng
  1. 1 to seize total victory (idiom); an overwhelming victory
  2. 2 to win by a landslide (in election)
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
  1. 1 Better broken jade than intact tile.
  2. 2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
才貌双全
cái mào shuāng quán
  1. 1 talented and good-looking (idiom)
文武双全
wén wǔ shuāng quán
  1. 1 well versed in letters and military technology (idiom); fine scholar and soldier
  2. 2 master of pen and sword
求全责备
qiú quán zé bèi
  1. 1 to demand perfection (idiom)
牡丹虽好,全仗绿叶扶
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lu:4 yè fú
  1. 1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
牡丹虽好,全仗绿叶扶持
mǔ dan suī hǎo , quán zhàng lu:4 yè fú chí
  1. 1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
牡丹虽好,全凭绿叶扶持
mǔ dan suī hǎo , quán píng lu:4 yè fú chí
  1. 1 Although the peony is beautiful, it depends entirely on help from the green leaves (idiom). However brilliant you may be, you can't do anything without support from others.
目无全牛
mù wú quán niú
  1. 1 to see the ox already cut up into joints (idiom); extremely skilled
  2. 2 able to see through the problem at one glance
秀才不出门,全知天下事
xiù cai bù chū mén , quán zhī tiān xià shì
  1. 1 a learned person need not leave his home to know what's going on in the world (idiom)
竭尽全力
jié jìn quán lì
  1. 1 to spare no effort (idiom); to do one's utmost
与全世界为敌
yǔ quán shì jiè wéi dí
  1. 1 to fight the whole world (idiom)

Sample Sentences

我像平时一样上了班车找了个窗口座位坐下,掏出耳机正准备带上。不经意间,发现了在我前面,与我隔一个座位,坐着一个女孩。虽然是背对着我,但清秀的背影引起了我对她的无限遐想。特别是她那乌黑的头发和麻花辫,还有辫子末端的红头绳,非常别致脱俗。班车过了两站她就下车了。但这一路上,我睡意全无,连到站下车的时候还在揣测她的样貌。
wǒ xiàng píngshí yīyàng shàng le bānchē zhǎo le ge chuāngkǒu zuòwèi zuòxia ,tāochū ěrjī zhèng zhǔnbèi dàishang 。bùjīngyìjiān ,fāxiàn le zài wǒ qiánmian ,yǔ wǒ gé yī ge zuòwèi ,zuò zhe yī ge nǚhái 。suīrán shì bèiduì zhe wǒ ,dàn qīngxiù de bèiyǐng yǐnqǐ le wǒ duì tā de wúxiàn xiáxiǎng 。tèbié shì tā nà wūhēi de tóufa hé máhuābiàn ,háiyǒu biànzi mòduān de hóngtóushéng ,fēicháng biézhì tuōsú 。bānchē guò le liǎng zhàn tā jiù xiàchē le 。dàn zhè yīlùshàng ,wǒ shuìyìquánwú ,lián dàozhàn xiàchē de shíhou hái zài chuǎicè tā de yàngmào 。
I boarded the bus as usual and found a window seat. I sat down, got out my earphones and was getting ready to put them in. Then, suddenly, I realized there was a girl sitting one seat ahead of me. Even though I was sitting behind her, just the elegant view of her back was enough to draw me into an unending daydream. In particular, it was her raven-black hair. It was pulled back into a single braid with a red hair-tie fastened onto the end. It was so unique yet refined. After the bus had gone only two stops, she got off. That time around, I couldn't sleep at all. Until the very last stop I still was guessing at what she might look like.