Pinyin

Definition

 - 
  1. scholar
  2. Confucian

Character Decomposition

Related Words (13)

Rú jiā
  1. 1 Confucian school, founded by Confucius 孔子[Kǒng zǐ] (551-479 BC) and Mencius 孟子[Mèng zǐ] (c. 372-c. 289 BC)
rú yǎ
  1. 1 scholarly
  2. 2 refined
  3. 3 cultured
  4. 4 courteous
zhū rú
  1. 1 dwarf
  2. 2 pygmy
  3. 3 small person
  4. 4 midget
  1. 1 scholar
  2. 2 Confucian
Rú xué
  1. 1 Confucianism

Idioms (1)

罢黜百家,独尊儒术
bà chù bǎi jiā , dú zūn rú shù
  1. 1 Dismiss the hundred schools, revere only the Confucian (idiom)
  2. 2 sole dominant ideology

Sample Sentences

在我看来,习近平是一个务实的领导人,他在主政之后大力推行反腐工作,赢得了人民的支持。马英九作为台湾的领导人,则更带有一股文人书生气质,儒雅且风度翩翩。
zàiwǒkànlai ,Xí jìnpíng shì yī gè wùshí de lǐngdǎorén ,tā zài zhǔzhèng zhīhòu dàlì tuīxíng fǎnfǔ gōngzuò ,yíngdé le rénmín de zhīchí 。Mǎ yīngjǐn zuòwéi Táiwān de lǐngdǎorén ,zé gèng dàiyǒu yī gǔ wénrén shūshēng qìzhì ,rúyǎ qiě fēngdù piānpiān 。
In my view, Xi Jinping is a very practical leader. After coming to power he made a big effort to launch an anti-corruption movement, winning the support of the people. Ma Ying-jeou, as the leader of Taiwan, has a scholarly air to him and a certain scholarly elegance.
是啊,从小到大,就教育我们要孝顺父母。所谓百善孝为先,做什么事情都要把孝放在首位。而儒家思想中最基本的道德观念之一就是“孝”这个字,它也在无形中左右了我们的思想。无论怎么说,讲孝道绝对是一种美德。不过你自己也别硬撑着,而且你要知道怎么做对老人才是最好的,我们的面子不重要。
shì a ,cóngxiǎodàodà ,jiù jiàoyù wǒmen yào xiàoshùn fùmǔ 。suǒwèi bǎi shàn xiào wéi xiān ,zuò shénme shìqing dōu yào bǎ xiào fàng zài shǒuwèi 。ér rújiāsīxiǎng zhōng zuì jīběn de dàodé guānniàn zhīyī jiùshì “xiào ”zhège zì ,tā yě zài wúxíng zhōng zuǒyòu le wǒmen de sīxiǎng 。wúlùn zěnme shuō ,jiǎng xiàodào juéduì shì yīzhǒng měidé 。bùguò nǐ zìjǐ yě bié yìngchēng zhe ,érqiě nǐ yào zhīdào zěnme zuò duì lǎorén cái shì zuìhǎo de ,wǒmen de miànzi bù zhòngyào 。
Yes, ever since we were very young, they've been teaching us to be good to our parents. They say that filial piety is the greatest of the virtues. Whatever you do, you should put your parents first. In Confucian thinking, the most fundamental ethical concept is filial piety. Imperceptibly, it's also affected our thinking. No matter how you slice it, being good to your parents is a cardinal virtue. But you don't need to force yourself to bear it. And you have to know what's the best way to treat old folks. Our own dignity and prestige aren't important.
比如,佛教源自印度,在中国发扬光大,在东南亚得到传承。儒家文化起源中国,受到欧洲莱布尼茨、伏尔泰等思想家的推崇。这是交流的魅力、互鉴的成果。
bǐrú ,Fójiào yuánzì Yìndù ,zài Zhōngguó fāyángguāngdà ,zài Dōngnányà dédào chuánchéng 。Rújiā wénhuà qǐyuán Zhōngguó ,shòudào Ōuzhōu Láibùnící 、Fúěrtài děng sīxiǎngjiā de tuīchóng 。zhè shì jiāoliú de mèilì 、hù jiàn de chéngguǒ 。
For example, Buddhism, which originated in India was developed further in China and passed on through Southeast Asia. Confucianism has its roots in China, but was held in high esteem by European thinkers such as Gottfried Wilhelm Leibniz and Francois-Marie Arouet. This is the charm of exchange, the fruit of learning from one another.
魏晋南北朝时期,以竹林七贤为代表的文人便常聚于绍兴兰亭,曲水流觞,行酒赋诗。永和九年,王羲之乘着酒兴写就《兰亭集序》成为中国书法史上的绝响之作。明清时期,绍兴更是文脉昌盛,前后百十年间,先后出现了以王阳明、王畿、季本、徐渭等为代表的大儒巨哲。
Wèijìn nánběicháo shíqī ,yǐ zhúlínqīxián wèi dàibiǎo de wénrén biàn cháng jù yú Shàoxīng Lántíng ,qǔsuǐliúshāng ,xíngjiǔ fùshī 。Yǒnghé jiǔ nián ,Wáng Xīzhī chéng zhe jiǔxìng xiě jiù 《Lántíngjí xù 》chéngwéi Zhōngguó shūfǎ shǐ shàng de juéxiǎng zhī zuò 。míng qīng shíqī ,Shàoxīng gèng shì wénmài chāngchéng ,qiánhòu bǎi shí nián jiān ,xiānhòu chūxiàn le yǐ Wáng Yángmíng 、Wáng Jī 、Jì Běn 、Xú Wèi děng wèi dàibiǎo de dàrú jùzhé 。
During the Wei, Jin and North-South dynasties era, the seven sages of the bamboo grove, who were representative literary figures of that time, often congregated at Lanting, or Orchid Pavilion, in Shaoxing. They would set their cups of wine in the upper reaches of a channel of water as a game, and whoever it floated down beside would have to drink the wine or compose a poem. In the year 353, the ninth year of Emperor Mu of Jin's Yonghe era, Wang Xizhi wrote the 'Preface to the Poems Composed at the Orchid Pavilion' while in the throes of drunkenness, creating an unparalleled piece of Chinese calligraphy. During the Ming and Qing dynasties Shaoxing became even richer in culture. In around one hundred years, renowned scholars and philosophers such as Wang Yangming, Wang Ji, Ji Ben, and Xu Wei came on to the scene one after another.
当然,你说的没错,所有的文化一定和社会形态密不可分。同时,孝悌文化经孔孟儒学的发挥,及历代帝王的提倡,也确实是深入民心。
dāngrán ,nǐshuōde méicuò ,suǒyǒu de wénhuà yīdìng hé shèhuì xíngtài mì bùkě fēn 。tóngshí ,xiàotì wénhuà jīng kǒngmèng rúxué de fāhuī ,jí lìdài dìwáng de tíchàng ,yě quèshí shì shēnrù mínxīn 。
Of course, you're right. All culture has an intimate relationship with social structures. At the same time, the culture of filial piety and fraternal duty, as expressed by Confucius, Mencius and the Confucian school, and promoted by successive emperors and kings, has really been deeply implanted in people's minds.
柳如是喜欢穿着儒服与男性谈论政治,明朝灭亡后,他自杀殉国。
liǔrúshì xǐhuan chuān zhe rúfú yǔ nánxìng tánlùn zhèngzhì ,Míngcháo mièwáng hòu ,tā zìshā xùnguó 。
Liu Ru Shi liked to wear outfits which male scholars would wear and debate politics. When the Ming dynasty ended, she ended her life for her country.
Go to Lesson 
啊?陈指导,不会吧,叫霹雳?它又小又矮,叫侏儒还差不多。
ǎ ?Chén zhǐdǎo ,bùhuì ba ,jiào pīlì ?tā yòu xiǎo yòu ǎi ,jiào zhūrú hái chàbuduō 。
Huh? Mr. Chen, no way. He's named Thunderbolt? He's both small and short. 'Pygmy' is more like it.
Go to Lesson 
没错!为什么中国人,中国皇帝都这么尊崇孔子呢?因为孔子不仅是一位教育家,更是一位思想家。他是儒家思想的创始人,提出了“仁”的思想。他说“己所不欲,勿施于人”,意思是自己不想要的东西或者不想做的事,也不要强加给别人。儒家思想影响��中国封建社会几千年。
méicuò !wèishénme Zhōngguórén ,Zhōngguó huángdì dōu zhème zūnchóng Kǒngzǐ ne ?yīnwèi Kǒngzǐ bùjǐn shì yī wèi jiàoyù jiā ,gèng shì yī wèi sīxiǎng jiā 。tā shì rújiāsīxiǎng de chuàngshǐrén ,tíchū le “rén ”de sīxiǎng 。tā shuō “jǐsuǒbùyù ,wùshīyúrén ”,yìsi shì zìjǐ bùxiǎng yào de dōngxi huò zhě bùxiǎng zuò de shì ,yě bù yào qiǎngjiā gěi biérén 。rújiāsīxiǎng yǐngxiǎng le Zhōngguó fēngjiànshèhuì jǐ qiān nián 。
That's right! Why is it that Chinese people, and the Chinese Emperor, venerate Confucius so much? This is because Confucius was not only an educator, but he was great thinker as well. He was the founder of the Confucian school of thought and put forth the idea of 'ren', or benevolence. He said, “What you do not wish for yourself, do not impose upon others.” Meaning that anything you wouldn't want for yourself, or anything you wouldn't do yourself, you shouldn't force upon other people. The Confucian school of thought influenced Chinese feudal society for thousands of years.
林峰,别捣乱了!谁知道什么是焚书坑儒?
Lín Fēng ,bié dǎoluàn le !shéi zhīdào shénme shì fénshūkēngrú ?
Lin Feng, don't cause trouble. Who knows what ''burn books and bury scholars" was all about?
Go to Lesson