债 (債)
zhài
Pinyin

Definition

债 (債)
 - 
zhài
  1. debt
  2. CL:筆|笔[bǐ]

Character Decomposition

Related Words (20)

zhài
  1. 1 debt
  2. 2 classifier: 笔 bǐ
zhài wù
  1. 1 debt
  2. 2 liability
  3. 3 amount due
  4. 4 indebtedness
rén qíng zhài
  1. 1 debt of gratitude
zhài zhǔ
  1. 1 creditor
zhài quàn
  1. 1 bond
  2. 2 debenture

Idioms (3)

以债养债
yǐ zhài yǎng zhài
  1. 1 debt nurtures more debt (idiom)
债台高筑
zhài tái gāo zhù
  1. 1 lit. build a high desk of debt (idiom); heavily in debt
冤有头,债有主
yuān yǒu tóu , zhài yǒu zhǔ
  1. 1 for every grievance someone is responsible, for every debt there is a debtor (idiom)
  2. 2 when settling disputes one should not involve third parties

Sample Sentences

并不是哦,新的货币篮子正式生效得到2016年十月一日。届时人民币的权重将为百分之十点九二。SDR是IMF成员国对可自由使用货币配额的潜在债权。通俗地说就是当IMF成员国没有钱的时候,可以用自己分到的份额先抵债。
bìngbùshì ò ,xīn de huòbì lánzi zhèngshì shēngxiào děi dào 2016 nián shíyuè yīrì 。jièshí rénmínbì de quánzhòng jiāng wèi bǎifēnzhīshídiǎnjiǔèr 。SDR shì IMF chéngyuánguó duì kě zìyóu shǐyòng huòbì pèié de qiánzàizhàiquán 。tōngsúdeshuō jiùshì dāng IMF chéngyuánguó méiyǒuqián de shíhòu ,kěyǐ yòng zìjǐ fēndào de fèné xiān dǐzhài 。
Not at all. The new basket of currencies will formally go into effect on October 1, 2016. At that time the renminbi will be given a weighting on 10.92%, SDR are a potential claim on the freely usable currencies of IMF members. In layman's terms, whenever IMF members don't have any money, they can use their corresponding share to pay their debts.
负债
fùzhài
To be in debt.
发挥好财政政策的积极作用,用好国债、减税等政策工具,用好担保机制。
fāhuī hǎo cáizhèng zhèngcè de jījí zuòyòng ,yòng hǎo guózhài 、jiǎnshuì děng zhèngcè gōngjù ,yòng hǎo dānbǎo jīzhì 。
Take advantage of the positive role of fiscal policy, make good use of government bonds, tax cuts and other policy tools, and to use the guarantee mechanism.
会上还强调,继续有效化解各类金融风险,既要防范化解存量风险,也要防范各种“黑天鹅事件,保持股市、债市汇市平稳健康发展。
huì shàng hái qiángdiào ,jìxù yǒuxiào huàjiě gèlèi jīnróng fēngxiǎn ,jì yào fángfàn huàjiě cúnliàng fēngxiǎn ,yě yào fángfàn gèzhǒng “hēitiāné shìjiàn ,bǎochí gǔshì 、zhàishì huìshì píngwěn jiànkāng fāzhǎn 。
The meeting also stressed that in order to continue to effectively resolve various types of financial risks, it is necessary to not only resolve existing risks, but also to guard against various black swan events, and maintain a stable and healthy stock and bond market.
此外,英国并非欧元区国家,可以自己发行货币,有利保持其出口竞争力,拥有自主的财政政策。而欧债危机的蔓延,不仅使英国的疑欧之心快速发酵,也加快了脱欧脚步。
cǐwài ,Yīngguó bìngfēi Ōuyuánqū guójiā ,kěyǐ zìjǐ fāxíng huòbì ,yǒulì bǎochí qí chūkǒu jìngzhēnglì ,yōngyǒu zìzhǔ de cáizhèng zhèngcè 。ér ōuzhàiwēijī de mànyán ,bùjǐn shǐ Yīngguó de yíōu zhī xīn kuàisù fāxiào ,yě jiākuài le tuōōu jiǎobù 。
In addition, the UK is not part of the Eurozone, so it can issue its own money. This is beneficial in maintaining its competitiveness in exports, as it has autonomy in its financial policy. As the European debt crisis spread, this led Euroscepticism in the UK to ferment at a rapid pace and quickened the pace of Brexit.
4.欠债还钱,天经地义,由不得你抵赖。
.qiànzhài huán qián ,tiānjīngdìyì ,yóubude nǐ dǐlài 。
Repaying your debt is only right and proper.
Go to Lesson 
可是这要求合理啊,不就是因为政府假造财政数字,掩饰负债,才造成现在的情况吗?负债的人要还债,本来就应该撙节开支。
kěshì zhè yāoqiú hélǐ ā ,bù jiùshì yīnwèi zhèngfǔ jiǎzào cáizhèng shùzì ,yǎnshì fùzhài ,cái zàochéng xiàn zài de qíngkuàng ma ?fùzhài de rén yào huán zhài ,běnlái jiù yīnggāi zǔnjié kāizhī 。
But these requests are reasonable. Isn't it just because the government were faking their numbers and hiding their debts, that this state of affairs came about in the first place? People should honor their debts, so of course they need to be more austere with their expenditure.
说是这样说,难道是人民叫政府去举债乱花钱吗?你叫人民加税,那你有办法给他工作吗?
shuōshìzhèyàngshuō ,nándào shì rénmín jiào zhèngfǔ qù jǔzhài luàn huāqián ma ?nǐ jiào rénmín jiā shuì ,nà nǐ yǒubànfǎ gěi tā gōngzuò ma ?
You can say that, but it wasn't the people that told the government to borrow money and squander it away. If you raise the taxes for people, can you even manage to give them a job?
确实是有种雪上加霜的感觉,但是这才是面对债务的态度。
quèshí shì yǒu zhǒng xuěshàngjiāshuāng de gǎnjué ,dànshì zhè cáishì miànduì zhàiwù de tàidu 。
Yeah, it really is like rubbing salt in the wounds, but that is the attitude you have to take towards debt.
我觉得事情没有这么黑白分明的,当然希腊的财政体质不好,再加上政府隐匿公债数字,假造数据,使得金融海啸之后整个情况一发不可收拾。
wǒ juéde shìqing méiyǒu zhème hēibáifēnmíng de ,dāngrán xīlà de cáizhèng tǐzhì bù hǎo ,zài jiāshang zhèngfǔ yǐnnì gōngzhài shùzì ,jiǎzào shùjù ,shǐde jīnróng hǎixiào zhīhòu zhěnggè qíngkuàng yīfābù kěshōushi 。
I think it's not as black and white as all that. Of course, Greek's financial system is bad and the government was hiding the amount of public debt and faking figures, leading to the entire situation after the global financial crisis to snowball.