cuī
Pinyin

Definition

 - 
cuī
  1. to urge
  2. to press
  3. to prompt
  4. to rush sb
  5. to hasten sth
  6. to expedite

Character Decomposition

Related Words (20)

cuī
  1. 1 to urge
  2. 2 to press
  3. 3 to prompt
  4. 4 to rush sb
  5. 5 to hasten sth
  6. 6 to expedite
bēi cuī
  1. 1 (Internet slang) miserable
  2. 2 pathetic
  3. 3 the pits
cuī cù
  1. 1 to urge
cuī lèi
  1. 1 to move to tears (of a story)
  2. 2 tear-provoking (gas)
  3. 3 lacrimogen
cuī shú
  1. 1 to promote ripening of fruit

Sample Sentences

当然不是,从中国国内的情况来看,人民币加入SDR将催化推动国内金融改革,中国的资产价格将逐步跟国际接轨,资产泡沫问题将逐步得到解决。
dāngrán bùshì ,cóng Zhōngguó guónèi de qíngkuàng láikàn ,rénmínbì jiārù SDR jiāng cuīhuà tuīdòng guónèi jīnróng gǎigé ,Zhōngguó de zīchǎn jiàgé jiāng zhúbù gēn guójì jiēguǐ ,zīchǎn pàomò wèntí jiāng zhúbù dédào jiějué 。
Of course not, in terms of domestic affairs, the renminbi's inclusion in the SDR basket will serve as a catalyst for domestic financial reform. The price of property in China will gradually be brought into line with the international community and the property bubble problem will gradually get resolved.
何止是催婚,现在干脆逼婚了,所以这种催促不仅仅只是表现在口头上,现在也开始落实到行动上了。
hézhǐ shì cuī hūn ,xiànzài gāncuì bīhūn le ,suǒyǐ zhèzhǒng cuīcù bùjǐnjǐn zhǐshì biǎoxiàn zài kǒutóu shàng ,xiànzài yě kāishǐ luòshí dào xíngdòng shàng le 。
It's not just pressuring me to get married, it's more like directly forcing me to get married. They're not pressuring with just words, now they've started to take direct action.
小陈,最近家人还在催着你结婚吗?
xiǎo Chén ,zuìjìn jiārén háizài cuī zhe nǐ jiéhūn ma ?
Xiao Chen, is your family still pressuring you to get married?
还不就是被家里爸妈,长辈,三姑六婆的,催着结婚的事儿。
hái bù jiùshì bèi jiālǐ bàmā ,zhǎngbèi ,sāngūliùpó de ,cuī zhe jiéhūn de shìr 。
It's just that my parents, the older members of my family and aunties are all pressuring me about marriage.
干嘛催你呀,你不是才三十出头。
gànmá cuī nǐ ya ,nǐ bùshì cái sānshí chūtóu 。
What are they hassling you for? Aren't you only a little bit over thirty.
粤港澳大湾区以环珠江口区域为核心,背靠大陆面向南海,地处国际航线要冲,是中国与海上丝绸之路沿线国家海上往来距离最近的经济发达区域。大湾区的发展也同时可以作为中国一带一路的催化剂,粤港澳大湾区是一个策略性发展,目的是连接中亚到欧洲的丝绸之路经济带和南亚到非洲和中东的海上丝绸之路的经济。
Yuègǎngàodàwānqū yǐ huánzhūjiāngkǒu qūyù wéi héxīn ,bèikào Dàlù miànxiàng NánHǎi ,dìchǔ guójì hángxiàn yàochōng ,shì Zhōngguó yǔ hǎishàng sīchóuzhīLù yánxiàn guójiā hǎishàng wǎnglái jùlí zuìjìn de jīngjì fādá qūyù 。dàwānqū de fāzhǎn yě tóngshí kěyǐ zuòwéi zhōngguó yīdàiyīlù de cuīhuàjì ,yuègǎngàodàwānqū shì yīgē strategic fāzhǎn ,mùdì shì liánjiē zhōngYà dào ōuzhōu de sīchóuzhīlù jīngjì dài hé nányà dào fēizhōu hé zhōngdōng de hǎishàng sīchóuzhīlù de jīngjì 。
The Greater Bay Area is centered around the Pearl River Estuary, facing inland China and the South China Sea, linked to international transportation routes and an economic region closest to the Maritime Silk Road. The development of the area should also act as a catalyst for China’s Belt and Road Initiative - it is a strategic development that aims to link the economies along the Silk Road Economic Belt (Central Asia to Europe) and the Maritime Silk Road (South Asia to Africa and the Middle East) together.
悲催,好吧,那就是不必在对你没意思的人身上浪费时间咯,那万一一撩就反应呢,互相也都加了微信了。
bēisuī ,hǎoba ,nà jiùshì búbì zài duì nǐ méi yìsi de rén shēnshàng làngfèi shíjiān lo ,nà wànyī yī liáo jiù fǎnyìng ne ,hùxiāng yě dōu jiā le wēixìn le 。
It's enough to bring you to tears. OK, so one shouldn't waste time on people who aren't interested in you, so what about if someone reacts as soon as you interact with them, and you both add each other on WeChat?
你试试看吧,如果什么都来不及做的时候,那最后还有一记绝招,就是自我催眠,无时无刻不提醒自己,我是宇宙超级无敌美少女,人见人爱花见花开车见车爆胎!那,自信心瞬间就能爆棚哈哈!
nǐ shìshi kàn ba ,rúguǒ shénme dōu láibují zuò de shíhou ,nà zuìhòu háiyǒu yī jì juézhāo ,jiùshì zìwǒ cuīmián ,wúshíwúkè bù tíxǐng zìjǐ ,wǒ shì yǔzhòu chāojí wúdí měi shàonǚ ,rén jiàn rén ài huā jiàn huā kāi chē jiàn chē bàotāi !nà ,zìxìnxīn shùnjiān jiù néng bàopéng hāhā !
Give it a try, if you don't have enough time to do anything, I also have one last trick, self hypnosis. Remind yourself anytime and anywhere, I'm a young beautiful woman without compare in the universe. I'm the belle of the ball! Then, your confidence will surge in an instant.
哎呦!你高兴的原因怕是因为,再没有人赶你上课,催你交作业,晚归也不怕进不了宿舍门了吧。放了暑假,你就彻底自由了。
āiyōu !nǐ gāoxìng de yuányīn pà shì yīnwèi ,zài méiyǒurén gǎn nǐ shàngkè ,cuī nǐ jiāo zuòyè ,wǎnguī yě bù pà jìn bùliǎo sùshè mén le ba 。fàng le shǔjià ,nǐ jiù chèdǐ zìyóu le 。
Agh! I fear the reason that you're so happy is that no-one will hassle you to go to class anymore or to do your homework. And when you get home you don't have to worry about not getting back into the dorm. During the summer holiday, you're completely free!
Go to Lesson 
别催别催,人家连裙子都没选好。
bié cuī bié cuī ,rénjia lián qúnzi dōu méi xuǎn hǎo 。
Don't rush me, don't rush me, I haven't even chosen my skirt yet.
Go to Lesson