侠 (俠)
xiá
Pinyin

Definition

侠 (俠)
 - 
xiá
  1. knight-errant
  2. brave and chivalrous
  3. hero
  4. heroic

Character Decomposition

Related Words (17)

xiá kè
  1. 1 chivalrous person
  2. 2 knight-errant
dà xiá
  1. 1 knight
  2. 2 swordsman
  3. 3 noble warrior
  4. 4 chivalrous hero
wǔ xiá
  1. 1 martial arts chivalry (Chinese literary, theatrical and cinema genre)
  2. 2 knight-errant
Shén diāo Xiá lǚ
  1. 1 The Return of the Condor Heroes (classic wuxia martial arts TV films of 1998 and 2006 based on novel by Jinyong 金庸)
  2. 2 variant: 神雕侠侣
Shén diāo Xiá lǚ
  1. 1 The Return of the Condor Heroes (classic wuxia martial arts TV films of 1998 and 2006 based on novel by Jinyong 金庸)

Idioms (1)

柔情侠骨
róu qíng xiá gǔ
  1. 1 gentle feelings and chivalrous disposition (idiom)

Sample Sentences

什么是生机饮食的精华,就是要您吃到完整的营养,看这边,胡萝卜,维生素满满;生菜,纤维素一百;苹果,铁质最多,让你做钢铁侠;葡萄,富含OPC,地表最强抗氧化素;最后,小黄瓜,他的青翠,你的青春!
shénmeshì shēngjī yǐnshí de jīnghuá ,jiùshì yào nín chīdào wánzhěng de yíngyǎng ,kàn zhèbiān ,húluóbo ,wéishēngsù mǎnmǎn ;shēngcài ,xiānwéisù yībǎi ;píngguǒ ,tiězhì zuì duō ,ràng nǐ zuò gāngtiěxiá ;pútao ,fù hán OPC ,dìbiǎo zuì qiáng kàngyǎnghuàsù ;zuìhòu ,xiǎohuángguā ,tā de qīngcuì ,nǐ de qīngchūn !
What is vital essence, I hear you ask. It means when you get complete nutrition. Look here, carrots, full of vitamins; leafy greens, max fiber; apples, with so much iron that you'll turn into Iron Man; grapes, full of OPC and the most anti-oxidants you can find on earth; finally, cucumber, its fresh green reflects your youth.
是啊,今天看了一部电影,讲的是中国唐朝一个侠女的故事,电影画面特别唯美,简直像诗歌一样,可是台词,都是文言文,我一句也听不懂。
shì a ,jīntiān kàn le yī bù diànyǐng ,jiǎng de shì Zhōngguó Tángcháo yī gè xiánǚ de gùshi ,diànyǐng huàmiàn tèbié wéiměi ,jiǎnzhí xiàng shīgē yīyàng ,kěshì táicí ,dōu shì wényánwén ,wǒ yī jù yě tīng bù dǒng 。
Yeah. I saw a film today, about a female assasin from the Tang dynasty. The film had a very unique aesthetic, it was almost poetic, but the dialogue was all in Classical Chinese, I didn't understand a word of it.
我迷上了武侠手游...
wǒ míshàng le wǔxiá shǒuyóu ...
I've been obsessed with WuXia phone games.
Go to Lesson 
功夫片、武侠片、武侠小说
gōngfupiàn 、wǔxiápiàn 、wǔxiá xiǎoshuō
Kung Fu movie, martial arts movie, martial arts novel
Go to Lesson 
真正的文学啊,不是言情小说、不是武侠小说、也不是成功励志、心灵修养,是有思想的散文,或是能够反映真实人生的小说。
zhēnzhèng de wénxué ā ,bùshì yánqíng xiǎoshuō 、bùshì wǔxiá xiǎoshuō 、yě bùshì chénggōng lìzhì 、xīnlíng xiūyǎng ,shì yǒu sīxiǎng de sǎnwén ,huòshì nénggòu fǎnyìng zhēnshí rénshēng de xiǎoshuō 。
Real literature, not romance novels, not martial arts novels, not inspirational books, not spiritual books, prose with thinking behind it or novels that reflect real life.
Go to Lesson 
这我不能完全同意你,你说的言情、武侠,写得好的,叫做通俗文学,红楼梦、三国演义难道不是好书?
zhè wǒ bùnéng wánquán tóngyì nǐ ,nǐshuōde yán qíng 、wǔxiá ,xiě de hǎo de ,jiàozuò tōngsú wénxué ,Hónglóumèng 、Sānguóyǎnyì nándào bùshì hǎo shū ?
I can't agree with you completely on that, well-written romance and martial arts novels are called popular literature, don't you think that Dreams of Red Chamber and Romance of the Three Kingdoms are good books?
Go to Lesson 
上次的《钢铁侠》不也是3D的吗?3D只不过是个加价的噱头。
shàngcì de 《gāngtiěxiá 》bùyě shì 3D de ma ?3D zhǐ bùguò shì gè jiājià de xuétóu 。
Wasn't it “Iron Man” that we saw last time in 3D? 3D is just a trick meant to raise prices.
Go to Lesson 
蝙蝠侠
Biānfúxiá
Batman.
魏导,您觉得这次《孙悟空大战蜘蛛侠》的票房预期是不是太低了?才2000万。
Wèi dǎo ,nín juéde zhècì 《Sūn Wùkōng dàzhàn Zhīzhūxiá 》de piàofáng yùqī shì bu shì tài dī le ?cái liǎngqiān wàn 。
Mr. Wei, do you think that the box-office expectations for, ‘The Monkey King Vs Spider-Man’ are too low? They’re only at 20 million.
欢迎各位记者光临我们《孙悟空大战蜘蛛侠》的新片发布会现场。刚才呢,我们的女主角冰冰小姐已经演唱了这部电影的主题歌。啊,非常棒!不愧为当红的影、视、歌三栖明星。
huānyíng gèwèi jìzhě guānglín wǒmen 《Sūn Wùkōng dàzhàn Zhīzhūxiá 》de xīnpiān fābùhuì xiànchǎng 。gāngcái ne ,wǒmen de nǚ zhǔjué Bīngbīng xiǎojie yǐjīng yǎnchàng le zhè bù diànyǐng de zhǔtígē 。à ,fēicháng bàng !bùkuì wéi dānghóng de yǐng 、shì 、gē sānqīmíngxīng 。
I’d like to welcome all the journalists to our press conference for the new film, ‘The Monkey King Vs Spider-Man’. Just now our leading actress, Ms. Bingbing sang the film’s theme song. Wow, so great! She really deserves to be called a popular, film, television and song, or, 'triple' celebrity.