xiān
Pinyin

Definition

 - 
xiān
  1. immortal
仙 (僊)
 - 
xiān
  1. variant of 仙[xiān]

Character Decomposition

Related Words (20)

xiān
  1. 1 immortal
shén xiān
  1. 1 Daoist immortal
  2. 2 supernatural entity
  3. 3 (in modern fiction) fairy, elf, leprechaun etc
  4. 4 fig. lighthearted person
xiān rén
  1. 1 Daoist immortal
  2. 2 celestial being
xiān rén zhǎng
  1. 1 cactus
xiān rén qiú
  1. 1 ball cactus

Idioms (3)

仙姿玉色
xiān zī yù sè
  1. 1 heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady
八仙过海,各显神通
Bā xiān guò hǎi , gè xiǎn shén tōng
  1. 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
  2. 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
欲仙欲死
yù xiān yù sǐ
  1. 1 to wish one were dead (idiom)
  2. 2 (fig.) to be in seventh heaven

Sample Sentences

对啊,我这是到月亮上来接受惩罚来了。对了,嫦娥仙子,一直也没好意思问您,您又是为什么到月亮上来了呢?
duìa ,wǒ zhè shì dào yuèliàng shànglái jiēshòu chéngfá lái le 。duìle ,Cháng\'é xiānzǐ ,yīzhí yě méi hǎoyìsi wèn nín ,nín yòu shì wèishénme dào yuèliàng shàng lái le ne ?
Yes, I'm here on the moon to receive a punishment. Oh yeah, Immortal Chang'e, I never dared ask you, why did you end up on the moon?
Go to Lesson 
神仙也救不了你,你只能先乖乖和主管道歉了。
shénxiān yě jiù bùliǎo nǐ ,nǐ zhǐnéng xiān guāiguāi hé zhǔguǎn dàoqiàn le 。
Even god can't help you with that. You should just apologize to the manager.
Go to Lesson 
恭喜大家过猴年、快乐逍遥乐神仙。
gōngxǐ dàjiā guò hóu nián 、kuàilè xiāoyáo lè shénxiān 。
Wishing everyone a wonderful year of the monkey. May we all be happy and joyful as the gods and the fairies.
Go to Lesson 
小学时候我们班就有三类人:“仙人”就是那种看各种高端怪书的奇葩(比如卡尔维诺的《宇宙奇趣全集》);“完人”这种人会跳舞会唱歌会主持节目会各种乐器,还奥数好英语好钢琴八级;还有一种人没啥当,只好当“井货”(横竖都是二)。
xiǎoxué shíhou wǒmen bān jiù yǒu sān lèi rén :“xiānrén ”jiùshì nàzhǒng kàn gèzhǒng gāoduān guài shū de qípā (bǐrú kǎ ěr wéi nuò de 《yǔzhòu qíqù quánjí 》);“wánrén ”zhèzhǒng rén huì tiàowǔ huì chànggē huì zhǔchí jiémù huì gèzhǒng yuèqì ,hái ÀoShù hǎo Yīngyǔ hǎo gāngqín bā jí ;háiyǒu yīzhǒng rén méi shá dāng ,zhǐhǎo dāng “jǐng huò ”(héngshu dōu shì èr )。
There were three kinds of people in my elementary school: the Merlin - nerds who read all kinds of wired high-end books (like Calvino’s Trolltech Universe Collection); the Paragon - the kids who could sing, dance, host games, play instruments, were good at all subjects, and could play piano like a professional; what was left were those kids who couldn’t be either, so they could only be “lol"s (It is lol either way).
兄弟您就给行行好我要是给规规矩矩地都做好了,哪有机会让空姐注意到我啊,我这不是得创造机会搭讪天仙儿嘛。
xiōngdì nín jiù gěi xíng xíng hǎo wǒ yàoshi gěi guīguījǔjǔ de dōu zuò hǎo le ,nǎ yǒu jīhuì ràng kōngjiě zhùyì dào wǒ ā ,wǒ zhè búshi děi chuàngzào jīhuì dāshàn tiānxiānr ma 。
Brother, just do something nice for me. If I did everything properly by the rules, how would I have caught the attention of an air hostess? Isn’t this an opportunity to chat up a beautiful woman, no?
真是狗嘴里吐不出象牙来啊,也难怪优雅的仙女儿成了前任,不过你说的美联航那事儿也确实让人大跌眼镜,空乘人员怎么能对乘客施行暴力呢?我宁可没桃花也不希望坐飞机遇到这种倒霉事儿。
zhēnshi gǒuzuǐ lǐ tǔ bù chū xiàngyá lái ā ,yě nánguài yōuyǎ de xiānnǚr chéng le qiánrèn ,bùguò nǐ shuō de Měiliánháng nà shìr yě quèshí ràng rén dà diēyǎnjìng ,kōngchéng rényuán zěnme néng duì chéngkè shīxíng bàolì ne ?wǒ nìngkě méi táohuā yě bù xīwàng zuò fēijī yùdào zhèzhǒng dǎoméi shìr 。
Tut tut, I suppose you can’t expect wise words from a scoundrel. No wonder the elegant goddess is now an ex, but the incident with United Airlines you brought up really was quite shocking. How can airline staff be violent with passengers? I’d rather have no one who likes me, than to come upon bad luck like that while flying.
有一个人吃了仙药后就飞上天了。结果剩下的仙药被鸡和狗吃了,所以它们就一起飞上天了。
yǒu yīgè rén chī le xiānyào hòu jiù fēi shàng tiān le 。jiéguǒ shèngxià de xiānyào bèi jī hé gǒu chī le ,suǒyǐ tāmen jiù yīqǐ fēi shàng tiān le 。
There was a man who flew up to the sky after he took the elixir. In the end, the chicken and the dog ate the rest of the elixir, so they flew up to heaven together.
Go to Lesson 
哎!你说这话就太客气了,谁不知道陈主任你是千杯不醉,人称酒中仙哪!我敬你这一杯,你要是不喝,就太不给我面子了。
āi !nǐ shuō zhè huà jiù tài kèqi le ,shéi bù zhīdào Chén zhǔrèn nǐ shì qiānbēibúzuì ,rén chēng jiǔzhōngxiān nà !wǒ jìng nǐ zhè yī bēi ,nǐ yào shì bù hē ,jiù tài bù gěi wǒ miànzi le 。
Oh! You're being too modest, everyone knows you can't get Ms Chen drunk no matter how much she drinks, they call you the god of drink! I'll drink to you, if you don't drink, I'll take it as an insult.
Go to Lesson 
主任我们是什么交情?我可是看过你一口一杯高粱的,我杯子拿得手都痠了,就是要跟你这酒仙干一杯,叫这些后辈看看我们陈主任的海量。
zhǔrèn wǒmen shì shénme jiāoqíng ?wǒ kě shì kàn guò nǐ yìkǒu yì bēi gāoliáng de ,wǒ bēizi ná de shǒu dōu suān le ,jiùshì yào gēn nǐ zhè jiǔxiān gān yì bēi ,jiào zhèxiē hòubèi kàn kan wǒmen Chén zhǔrèn de hǎiliàng 。
Do you take me for a stranger? I've seen you down glasses of Gaoliang one after another. My hand is getting tired from holding my glass, but I insist on having a drink with the god of alcohol, to show these young ones the strength of Director Chen's alcohol tolerance.
Go to Lesson 
你们还不是一天到晚幻想女生都要像林志玲,没有啦,只有我这种说不上美如天仙,但至少不太抱歉的可爱女孩!
nǐmen háibùshì yītiāndàowǎn huànxiǎng nǚshēng dōuyào xiàng Lín Zhìlíng ,méiyǒu la ,zhǐyǒu wǒ zhèzhǒng shuō bu shàng měi rú tiānxiān ,dàn zhìshǎo bùtài bàoqiàn de kě ài nǚhái !
Aren't you guys always fantasizing that all girls are like Lin Zhiling from morning to night. They aren't, there are only girls like me that aren't angelic beauties, but at least are cute and aren't really unfortunate looking!