一字一泪
yī zì yī lèi
-
1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
-
1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
-
1 one word worth a thousand in gold (idiom)
-
2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
-
3 each word is highly valued
一字褒贬
yī zì bāo biǎn
-
1 dispensing praise or blame with a single word (idiom)
-
2 concise and powerful style
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
-
1 bitten by a snake in one year, fears the well rope for ten years (idiom); once bitten twice shy
一朝被蛇咬,十年怕井绳
yī zhāo bèi shé yǎo , shí nián pà jǐng shéng
-
1 once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope
-
2 once bitten, twice shy (idiom)
井井有条
jǐng jǐng yǒu tiáo
-
1 everything clear and orderly (idiom); neat and tidy
井底之蛙
jǐng dǐ zhī wā
-
1 the frog at the bottom of the well (idiom)
-
2 fig. a person of limited outlook and experience
井然有序
jǐng rán yǒu xù
-
1 everything clear and in good order (idiom); neat and tidy
井蛙之见
jǐng wā zhī jiàn
-
1 the view of a frog in a well (idiom); fig. a narrow view
八字没一撇
bā zì méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
-
1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
-
2 fig. things have not even begun to take shape
-
3 no sign of success yet
吃水不忘掘井人
chī shuǐ bù wàng jué jǐng rén
-
1 Drinking the water of a well, one should never forget who dug it. (idiom)
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
-
1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
坐井观天
zuò jǐng guān tiān
-
1 lit. to view the sky from the bottom of a well (idiom); ignorant and narrow-minded
字字珠玉
zì zì zhū yù
-
1 every word a gem (idiom); magnificent writing
字里行间
zì lǐ háng jiān
-
1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
-
2 connotations
从井救人
cóng jǐng jiù rén
-
1 to jump into a well to rescue sb else (idiom); fig. to help others at the risk to oneself
投井下石
tóu jǐng xià shí
-
1 to throw stones at sb who fell down a well (idiom); to hit a person who is down