与其 (與其)
yǔ qí
Pinyin

Definition

与其 (與其)
 - 
yǔ qí
  1. rather than...
  2. 與其|与其[yǔ qí] A 不如[bù rú] B (rather than A, better to B)

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 his
  2. 2 her
  3. 3 its
  4. 4 their
  5. 5 that
  6. 6 such
  7. 7 it (refers to sth preceding it)
qí zhōng
  1. 1 among
  2. 2 in
  3. 3 included among these
qí tā
  1. 1 other
  2. 2 (sth or sb) else
  3. 3 the rest
qí shí
  1. 1 actually
  2. 2 in fact
  3. 3 really
qí tā
  1. 1 other
  2. 2 the others
  3. 3 else
  4. 4 other than it
  5. 5 in addition to the thing mentioned above

Idioms (20)

三缄其口
sān jiān qí kǒu
  1. 1 (idiom) reluctant to speak about it
  2. 2 tight-lipped
上下其手
shàng xià qí shǒu
  1. 1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
  2. 2 fig. conspiring to defraud
不胜其苦
bù shèng qí kǔ
  1. 1 unable to bear the pain (idiom)
不厌其烦
bù yàn qí fán
  1. 1 not to mind taking all the trouble (idiom)
  2. 2 to take great pains
  3. 3 to be very patient
不安其室
bù ān qí shì
  1. 1 to be discontented with one's home
  2. 2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)

Sample Sentences

好像没错呢,但我觉得呢,与其择偶青睐白富美和高富帅,还不如努力提高自己,让自己成为高富帅或白富美来得更实际些。
hǎoxiàng méicuò ne ,dàn wǒ juéde ne ,yǔqí zé ǒu qīnglài bái fù měi hé gāo fù shuài ,hái bùrú nǔlì tígāo zìjǐ ,ràng zìjǐ chéngwéi gāo fù shuài huò bái fù měi láide gèng shíjì xiē 。
That seems right, but I think that rather than favoring PRPs or TRHs when seeking a partner, it would be more practical to do your best to improve yourself, to turn yourself into a PRP or a TRH.
可是,有没有考虑过工人皮埃德罗的感受,作为一个熟练的技术工人,与其说他在享受操纵、控制机器的快感,
kěshì ,yǒuméiyǒu kǎolǜ guò gōngrén píāidéluó de gǎnshòu ,zuòwéi yī ge shúliàn de jìshù gōngrén ,yǔqí shuō tā zài xiǎngshòu cāozòng 、kòngzhì jīqì de kuàigǎn ,
If we consider the feelings of Pietro, as an experienced technician, instead of saying he gains happiness from manipulating a machine,
词末以人生如梦之叹,转樽酒敬江月为结,梦与江月皆属虚幻,孑然一身的孤独却又十分真实,人生境遇多苦,与其沉溺,不如放开胸怀、喝酒赏月,方不失洒脱。
cí mò yǐ rénshēng rú mèng zhī tàn ,zhuǎn zūnjiǔ jìng jiāngyuè wèi jié ,mèng yǔ jiāngyuè jiē shǔ xūhuàn ,jiérán yīshēn de gūdú què yòu shífēn zhēnshí ,rénshēng jìngyù duō kǔ ,yǔqí chénnì ,bùrú fàngkāi xiōnghuái 、hējiǔ shǎng yuè ,fāng bùshī sǎtuō 。
The poem ends with exasperation at how life is like a dream, and ends with a toast to the moon's reflection on the river. Both the dreams and the moon on the river's surface are illusory, the lonely solitude is quite real. Rather than wallowing in the pain of one's life circumstance, it's perhaps better to open one's mind, and drink while admiring the moon, letting go of all constraints.
我是认真的,与其浪费时间争吵,不如多花时间和爱的人制造更多美好的回忆。
wǒ shì rènzhēn de ,yǔqí làngfèi shíjiān zhēngchǎo ,bùrú duō huā shíjiān hé ài de rén zhìzào gèng duō měihǎo de huíyì 。
I'm serious. Rather than waste time arguing, it would be better to spend the time creating more beautiful memories with the one you love.
与其说是我们对他们有偏见,不如说是他们自己都不尊重自己,没有尽力用好的言行举止来改善人们对他们的刻板印象。
yǔqí shuō shì wǒmen duì tāmen yǒu piānjiàn ,bùrú shuō shì tāmen zìjǐ dōu bù zūnzhòng zìjǐ ,méiyǒu jìnlì yòng hǎo de yánxíng jǔzhǐ lái gǎishàn rénmen duì tāmen de kèbǎnyìnxiàng 。
Rather than say I am prejudiced against them, I'd say they don't even respect themselves. They haven't tried their hardest to improve people's stereotypes of them through their speech, behaviour and bearing.
您说的一点没错,我已经开始反省目前的状态了,与其人到中年便早早进病房,我宁可少赚些银子,好好养生。
nín shuō de yīdiǎn méicuò ,wǒ yǐjīng kāishǐ fǎnxǐng mùqián de zhuàngtài le ,yǔqí rén dào zhōngnián biàn zǎo zǎo jìn bìngfáng ,wǒ nìngkě shǎo zhuàn xiē yínzǐ ,hǎohāo yǎngshēng 。
You're not wrong there. I've already started to reflect on my current situation. Rather than going into hospital early in middle age, I'd rather earn a little less money and look after my health properly.
3、与其寻求别人的帮助,不如靠自己的力量与智慧解决问题。
、yǔqí xúnqiú biéren de bāngzhù ,bùrú kào zìjǐ de lìliang yǔ zhìhuì jiějué wèntí 。
Rather than seek help from others, it is better to rely on your own strength and wisdom.
Go to Lesson 
2、在遭受挫折后,与其垂头丧气,不如振作精神,重新再干
、zài zāoshòu cuòzhé hòu ,yǔqí chuítóusàngqì ,bùrú zhènzuò jīngshén ,chóngxīn zài gàn
After suffering setbacks, instead of despairing, it is better to cheer up and start over.
Go to Lesson 
1、妈妈对我说:“你与其在家里睡大觉,不如出门去图书馆看看书。”
、māma duì wǒ shuō :“nǐ yǔqí zài jiālǐ shuìdàjiào ,bùrú chūmén qù túshūguǎn kàn kàn shū 。”
Mom said to me “instead of sleeping at home, it would be better if you read books at the library,”
Go to Lesson 
1、我爷爷家里有很多花花草草,但他从来没有精心照料过。与其说他养花,倒不如说是让花自生自灭。
、wǒ yéye jiālǐ yǒu hěnduō huāhuācǎocǎo ,dàn tā cónglái méiyǒu jīngxīn zhàoliào guò 。yǔqí shuō tā yǎnghuā ,dàobùrú shuō shì ràng huā zìshēngzìmiè 。
My grandpa has a lot of flowers at home, but he never takes good care of them. Instead of saying he takes care of the flowers, it’s better to say the flowers are left to their own fate.
Go to Lesson