鸡毛 (雞毛)
jī máo
Pinyin

Definition

鸡毛 (雞毛)
 - 
jī máo
  1. chicken feather
  2. CL:根[gēn]
  3. trivial

Character Decomposition

Related Words (20)

Máo
  1. 1 surname Mao
máo bìng
  1. 1 fault
  2. 2 defect
  3. 3 shortcomings
  4. 4 ailment
  5. 5 classifier: 个 gè
máo yī
  1. 1 (wool) sweater
  2. 2 classifier: 件 jiàn
yáng máo
  1. 1 fleece
  2. 2 wool
  3. 3 woolen
chuī máo qiú cī
  1. 1 lit. to blow apart the hairs upon a fur to discover any defect (idiom); fig. to be fastidious
  2. 2 nitpick

Idioms (20)

一毛不拔
yī máo bù bá
  1. 1 stingy (idiom)
九牛一毛
jiǔ niú yī máo
  1. 1 lit. one hair from nine oxen (idiom)
  2. 2 fig. a drop in the ocean
千里寄鹅毛
qiān lǐ jì é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
  2. 2 also written 千里送鵝毛|千里送鹅毛
千里送鹅毛
qiān lǐ sòng é máo
  1. 1 goose feather sent from afar (idiom); a trifling present with a weighty thought behind it
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.

Sample Sentences

G决不会说自己其实在给孩子挣奶粉钱,君子爱财取之有道,不怕有欲望,只怕欲望太low,说白了,这个欲望,必须高大上到跟生计、跟劳碌、跟一地鸡毛的现实生活没关系
G jué bù huì shuō zìjǐ qíshí zài gěi háizi zhēng nǎifěn qián ,jūnzǐ ài cái ,bùpà yǒu yùwàng ,zhǐpà yùwàng tài low ,shuōbáile ,zhège yùwàng ,bìxū gāodà shàng dào gēn shēngjì 、gēn láolù 、gēn yī de jīmáo de xiànshí shēnghuó méiguānxi
G will never say that he is actually earning money to buy milk for his children. A gentleman can love money and earn it morally. One should not fear having desires, but one should only be afraid of having desires that are vulgar. Frankly, this desire should be lofty with no relationship to livelihood, labor, and daily trivialities.
哎,月薪那么低。再说,工作环境又不好,每天做的还都是一些鸡毛蒜皮的小事,一点成就感也没有。这离我的预期差距也太大了。
āi ,yuèxīn nàme dī 。zàishuō ,gōngzuò huánjìng yòu bù hǎo ,měitiān zuò de hái dōu shì yīxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì ,yīdiǎn chéngjiùgǎn yě méiyǒu 。zhè lí wǒde yùqī chājù yě tài dà le 。
Why, the monthly income is so low. Besides, the work environment is also not good. Everyday I just do insignificant little jobs and there is no sense of accomplishment. This is too far from what I expected.
Go to Lesson 
我也不太清楚,一毕业我就来中国工作了。还没来得及加入美国工会呢。我觉得美国工会不太管这些鸡毛蒜皮的小事。主要工作是将工人联合起来,为工人争取权益。
wǒ yě bùtài qīngchǔ ,yī bìyè wǒ jiù lái Zhōngguó gōngzuò le 。hái méi láidejí jiārù Měiguó gōnghuì ne 。wǒ juéde Měiguó gōnghuì bùtài guǎn zhèxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì 。zhǔyào gōngzuò shì jiāng gōngrén liánhé qǐlai ,wèi gōngrén zhēngqǔ quányì 。
I don't really know. As soon as I graduated, I came to China to work. I didn't have enough time to join an American union. I think that American unions don't really take care of these small kind of things. Their most important job is to bring workers together and fight for their rights and their benefits.
Go to Lesson 
哎,我也不知道。老是因为一些鸡毛蒜皮的小事吵。
āi ,wǒ yě bù zhīdào 。lǎoshi yīnwèi yīxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì chǎo 。
I don’t know either. It’s always about stupid little things.
Go to Lesson 
他们俩为了一点鸡毛蒜皮的小事打起来了。
tāmen liǎ wèile yīdiǎn jīmáosuànpí de xiǎoshì dǎ qǐlái le 。
The two of them started fighting over some trivial matters.
Go to Lesson 
鸡毛蒜皮
jīmáosuànpí
Trivial matters.
Go to Lesson 
没时间跟你讨论这些鸡毛蒜皮的小事。
méi shíjiān gēn nǐ tǎolùn zhèxiē jīmáosuànpí de xiǎoshì 。
I don't have time to discuss such trivial matters with you.
Go to Lesson 
我担心整天做家务变成黄脸婆。男朋友是独生子,什么家务都不沾手。我也从小娇生惯养的,我老在想结婚后会不会因为鸡毛蒜皮的家务事跟他吵架。
wǒ dānxīn zhěngtiān zuò jiāwù biànchéng huángliǎnpó 。nán péngyou shì dúshēngzǐ ,shénme jiāwù dōu bù zhānshǒu 。wǒ yě cóngxiǎo jiāoshēngguànyǎng de ,wǒ lǎo zài xiǎng jiéhūn hòu huì bùhuì yīnwèi jīmáosuànpí de jiāwùshì gēn tā chǎojià 。
I’m worried that if I do housework all day I’ll turn into an ugly old shrew. My boyfriend is an only son. He won't do housework. I’ve been pampered my whole life too. I keep wondering if we’ll argue over trivial things around the house after we get married.