驱使
qū shǐ
Pinyin

Definition

驱使
 - 
qū shǐ
  1. to urge
  2. to prompt
  3. to spur on
  4. to order sb about

Character Decomposition

Related Words (20)

使
shǐ
  1. 1 to make
  2. 2 to cause
  3. 3 to enable
  4. 4 to use
  5. 5 to employ
  6. 6 to send
  7. 7 to instruct sb to do sth
  8. 8 envoy
  9. 9 messenger
shǐ yòng
  1. 1 to use
  2. 2 to employ
  3. 3 to apply
  4. 4 to make use of
jí shǐ
  1. 1 even if
  2. 2 even though
shǐ jìn
  1. 1 to exert all one's strength
shǐ mìng
  1. 1 mission
  2. 2 long-term task to which one devotes oneself
  3. 3 a calling
shǐ de
  1. 1 usable
  2. 2 workable
  3. 3 feasible
  4. 4 doable
  5. 5 to make
  6. 6 to cause
tiān shǐ
  1. 1 angel
zòng shǐ
  1. 1 even if
  2. 2 even though
zhǔ shǐ
  1. 1 to mastermind
  2. 2 to orchestrate
  3. 3 to instigate
  4. 4 mastermind
  5. 5 instigator
shǐ chū
  1. 1 to use
  2. 2 to exert
shǐ jìn r5
  1. 1 erhua variant of 使勁|使劲[shǐ jìn]
shǐ huàn
  1. 1 to order sb about
  2. 2 to use sb
shǐ tuán
  1. 1 diplomatic mission
shǐ huài
  1. 1 to play dirty tricks
  2. 2 to be up to mischief
shǐ yì
  1. 1 to use (an animal or servant)
  2. 2 working (animal)
  3. 3 (beast) of burden
  4. 4 causative form of verbs (esp. in grammar of Japanese, Korean etc)
shǐ tú
  1. 1 apostle
shǐ nù
  1. 1 to exasperate
shǐ chéng
  1. 1 to cause
  2. 2 to render
shǐ rán
  1. 1 (literary) to make it so
  2. 2 to dictate
shǐ yòng quán
  1. 1 usage rights

Idioms (10)

任贤使能
rèn xián shǐ néng
  1. 1 to appoint the virtuous and use the able (idiom); appointment on the basis of ability and integrity
两国相争,不斩来使
liǎng guó xiāng zhēng , bù zhǎn lái shǐ
  1. 1 when two kingdoms are at war, they don't execute envoys (idiom)
如臂使指
rú bì shǐ zhǐ
  1. 1 as the arm moves the finger (idiom)
  2. 2 freely and effortlessly
  3. 3 to have perfect command of
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
  1. 1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
  2. 2 fig. with money, you can do anything you like
神差鬼使
shén chāi guǐ shǐ
  1. 1 the work of gods and devils (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence
见风使帆
jiàn fēng shǐ fān
  1. 1 lit. see the wind and set your sails (idiom); fig. to act pragmatically
  2. 2 to be flexible and take advantage of the situation
见风使舵
jiàn fēng shǐ duò
  1. 1 lit. see the wind and set the helm (idiom); fig. to act pragmatically
  2. 2 to be flexible and take advantage of the situation
颐指气使
yí zhǐ qì shǐ
  1. 1 lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture
  2. 2 arrogant and bossy
颐指风使
yí zhǐ fēng shǐ
  1. 1 lit. to order people by pointing the chin (idiom); to signal orders by facial gesture
  2. 2 arrogant and bossy
鬼使神差
guǐ shǐ shén chāi
  1. 1 demons and gods at work (idiom); unexplained event crying out for a supernatural explanation
  2. 2 curious coincidence

Sample Sentences

同时,好像又有种特殊的力量在驱使小尤重新拿起那把锁。
tóngshí ,hǎoxiàng yòu yǒu zhǒng tèshū de lìliang zài qūshǐ Xiǎo Yóu chóngxīn náqǐ nà bǎ suǒ 。
At the same time, it seemed there was some special force compelling Xiao You to return to the lock.
Go to Lesson 
不知怎的,当我走到学校湖边的时候,感觉格外地冷。我下意识地裹紧了外套,突然发现,有一个背影在沿着湖边慢慢地走着。一种莫名的冲动驱使着我向这个背影走去。渐渐地,渐渐地,越来越近,竟然是她!那个清秀的背影,那乌黑的头发和麻花辫!当我走近她时,发现她低着头在抽泣。
bùzhīzěnde ,dāng wǒ zǒudào xuéxiào húbiān de shíhou ,gǎnjué géwài de lěng 。wǒ xiàyìshi de guǒ jǐn le wàitào ,tūrán fāxiàn ,yǒu yī ge bèiyǐng zài yánzhe hú biān mànmàn de zǒu zhe 。yīzhǒng mòmíng de chōngdòng qūshǐ zhe wǒ xiàng zhè ge bèiyǐng zǒu qù 。jiànjiàn de ,jiànjiàn de ,yuèláiyuè jìn ,jìngrán shì tā !nàge qīngxiù de bèiyǐng ,nà wūhēi de tóufa hé máhuābiàn !dāng wǒ zǒujìn tā shí ,fāxiàn tā dī zhe tóu zài chōuqì 。
I'm not sure why, but when I got the school lake, I felt a weird chill. Subconsciously, I pulled my jacket around tighter. Suddenly, I noticed the back of a girl as she was slowly walking along the lakeside in front of me. A unexplainable impulse came over me and I started walking towards her, gradually getting closer and closer. As I approached, I saw that it was her! That elegant view of her back. That raven-black hair in a braid! Then, when I got closer, I realized her head was hung low and she was sobbing.
有些人是在利益的驱使下为了窃取一些机密或者刻意制造一些麻烦,有些黑客则纯属是无聊或者只是想证明自己驾御电脑技术的实力。还有的黑客竟然只是十几岁的少年,他们沉迷于电脑,一切只为了好玩,却因法律意识过于薄弱,触犯法律还不自知。
yǒuxiērén shì zài lìyì de qūshǐ xià wèile qièqǔ yīxiē jīmì huòzhě kèyì zhìzào yīxiē máfan ,yǒuxiē hēikè zé chúnshǔ shì wúliáo huòzhě zhǐshì xiǎng zhèngmíng zìjǐ jiàyù diànnǎo jìshù de shílì 。hái yǒude hēikè jìngrán zhǐshì shíjǐ suì de shàonián ,tāmen chénmíyú diànnǎo ,yīqiè zhǐ wèile hǎowán ,què yīn fǎlǜ yìshi guòyú bóruò ,chùfàn fǎlǜ hái bù zìzhī 。
Some people are spurred to steal some top-secret things or painstakingly cause inconvenience by the desire for benefit. Then there are some hackers who are really just bored or want to prove their mastery of computer technology. Then there are still other hackers who are just teenagers. They are completely immersed in computers and do everything for fun. Because they don't really understand the law, they break it without even knowing.