除以
chú yǐ
Pinyin

Definition

除以
 - 
chú yǐ
  1. (math.) divided by

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 old variant of 以[yǐ]
yǐ qián
  1. 1 before
  2. 2 formerly
  3. 3 previous
  4. 4 ago
yǐ hòu
  1. 1 after
  2. 2 later
  3. 3 afterwards
  4. 4 following
  5. 5 later on
  6. 6 in the future
yǐ wéi
  1. 1 to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
kě yǐ
  1. 1 can
  2. 2 may
  3. 3 possible
  4. 4 able to
  5. 5 not bad
  6. 6 pretty good
suǒ yǐ
  1. 1 therefore
  2. 2 as a result
  3. 3 so
  4. 4 the reason why
zhī suǒ yǐ
  1. 1 the reason why
yǐ shàng
  1. 1 that level or higher
  2. 2 that amount or more
  3. 3 the above-mentioned
  4. 4 (used to indicate that one has completed one's remarks) That is all.
yǐ xià
  1. 1 that level or lower
  2. 2 that amount or less
  3. 3 the following
yǐ lái
  1. 1 since (a previous event)
yǐ miǎn
  1. 1 in order to avoid
  2. 2 so as not to
yǐ jí
  1. 1 as well as
  2. 2 too
  3. 3 and
yǐ wài
  1. 1 apart from
  2. 2 other than
  3. 3 except for
  4. 4 external
  5. 5 outside of
  6. 6 on the other side of
  7. 7 beyond
yǐ wǎng
  1. 1 in the past
  2. 2 formerly
yǐ zhì yú
  1. 1 down to
  2. 2 up to
  3. 3 to the extent that...
shān chú
  1. 1 to delete
  2. 2 to cancel
qù chú
  1. 1 to remove
  2. 2 to dislodge
dé yǐ
  1. 1 able to
  2. 2 so that sb can
  3. 3 enabling
  4. 4 in order to
  5. 5 finally in a position to
  6. 6 with sth in view
sǎo chú
  1. 1 to sweep
  2. 2 to clean with a brush
  3. 3 to sweep away (often fig.)
pái chú
  1. 1 to eliminate
  2. 2 to remove
  3. 3 to exclude
  4. 4 to rule out

Idioms (20)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
  1. 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
  2. 2 in a nutshell
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
不以为然
bù yǐ wéi rán
  1. 1 not to accept as correct (idiom); to object
  2. 2 to disapprove
  3. 3 to take exception to
不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
  1. 1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
不以词害志
bù yǐ cí hài zhì
  1. 1 don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
不以辞害志
bù yǐ cí hài zhì
  1. 1 don't let rhetoric spoil the message (idiom); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say
予以照顾
yǔ yǐ zhào gù
  1. 1 to ask sb to carefully consider a request (idiom)
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
  1. 1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
  2. 2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
以一驭万
yǐ yī yù wàn
  1. 1 to control a key point is to be master of the situation (idiom)
以人废言
yǐ rén fèi yán
  1. 1 to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on preference between advisers rather than the merits of the case
以债养债
yǐ zhài yǎng zhài
  1. 1 debt nurtures more debt (idiom)
以儆效尤
yǐ jǐng xiào yóu
  1. 1 in order to warn against following bad examples (idiom)
  2. 2 as a warning to others
以免借口
yǐ miǎn jiè kǒu
  1. 1 to remove sth that could be used as a pretext (idiom)
以其人之道,还治其人之身
yǐ qí rén zhī dào , huán zhì qí rén zhī shēn
  1. 1 to use an opponent's own methods to obtain retribution (idiom, from Song dynasty neo-Confucianist Zhu Xi 朱熹); to get revenge by playing sb back at his own game
  2. 2 to give sb a taste of his own medicine
以卵击石
yǐ luǎn jī shí
  1. 1 lit. to strike a stone with egg (idiom); to attempt the impossible
  2. 2 to invite disaster by overreaching oneself
以史为鉴
yǐ shǐ wéi jiàn
  1. 1 to learn from history (idiom)
以夷制夷
yǐ yí zhì yí
  1. 1 to use foreigners to subdue foreigners (idiom); let the barbarians fight it out among themselves (traditional policy of successive dynasties)
  2. 2 Use Western science and technology to counter imperialist encroachment. (late Qing modernizing slogan)
以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo , gōng zǐ zhī dùn
  1. 1 lit. use sb's spear to attack his shield (idiom, derived from Han Feizi 韓非子|韩非子); turning a weapon against its owner
  2. 2 fig. to attack an opponent using his own devices
  3. 3 hoist with his own petard
以小人之心,度君子之腹
yǐ xiǎo rén zhī xīn , duó jūn zǐ zhī fù
  1. 1 to gauge the heart of a gentleman with one's own mean measure (idiom)

Sample Sentences

六除以三等于二
liù chúyǐ sān děngyú èr
six divided by three equals two
Go to Lesson 
哦,那是韩币。我去的那天汇率是180,所以你们除以180,算出来的才是人民币价格。
ò ,nà shì Hánbì 。wǒ qù de nà tiān huìlǜ shì yībǎi bā ,suǒyǐ nǐmen chúyǐ yībǎi bā ,suàn chūlái de cáishì rénmínbì jiàgé 。
Oh, that's in Korean won. The day that I went the exchange rate was 180, so if you divide by 180, then you can calculate the price in RMB.
Go to Lesson 
吓死我了。我算算看,40000除以180等于222。
xià sǐ wǒ le 。wǒ suàn suan kàn ,sì wàn chúyǐ yībǎi bā děngyú èrbǎi èrshí èr 。
You scared me. Let me calculate. 40,000 divided by 180 equals 222.
Go to Lesson 
请问,三除以二等于多少?
qǐngwèn ,sān chúyǐ èr děngyú duōshǎo ?
Please tell me, what is three divided by two?
Go to Lesson 
二十除以四等于五。
èrshí chúyǐ sì děngyú wǔ 。
Twenty divided by four is five.
Go to Lesson 
九除以三等于三。
jiǔ chúyǐ sān děngyú sān 。
Nine divided by three is three.
Go to Lesson 
这个简单,有公式的。只要底乘以高再除以2就行了。
zhège jiǎndān ,yǒu gōngshì de 。zhǐyào dǐ chéngyǐ gāo zài chúyǐ èr jiù xíng le 。
That's simple, there is a formula. You just need to multiply the base by the height and divide that by two.
Go to Lesson 
请一天就是,你的基本工资6000,除以21.75,等于275.86。请三天的话,在这个数字上乘以3,就是827.59。
qǐng yītiān jiùshì ,nǐ de jīběngōngzī liùqiān ,chúyǐ èrshíyīdiǎnqīwǔ ,děngyú liǎngbǎiqīshíwǔ diǎn bāliù 。qǐng sān tiān dehuà ,zài zhè ge shùzì shàng chéngyǐ sān ,jiùshì bābǎièrshíqīdiǎnwǔjiǔ 。
For one day off, it's your base salary of 6000 divided by 21.75, which equals 275.86. For three days, multiply this number by 3 and you get 827.59.
Go to Lesson 
晚上加班按1.5倍来计算。计算公式是,6000除以21.75,再除以8。
wǎnshang jiābān àn yīdiǎnwǔ bèi lái jìsuàn 。jìsuàn gōngshì shì ,liùqiān chúyǐ èrshíyīdiǎnqīwǔ ,zài chúyǐ bā 。
Evening overtime is calculated at one and a half times normal pay. The formula is 6000 divided by 21.75, then divided by 8.
Go to Lesson 
二十除以五
èrshí chúyǐ wǔ
20 divided by 5.
Go to Lesson