以往
yǐ wǎng
Pinyin
Definition
以往
-
- in the past
- formerly
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 old variant of 以[yǐ]
- 1 after
- 2 later
- 3 afterwards
- 4 following
- 5 later on
- 6 in the future
- 1 to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
- 1 can
- 2 may
- 3 possible
- 4 able to
- 5 not bad
- 6 pretty good
- 1 therefore
- 2 as a result
- 3 so
- 4 the reason why
Idioms (20)
一则以喜,一则以忧
- 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一如既往
- 1 just as in the past (idiom); as before
- 2 continuing as always
一往无前
- 1 to advance courageously (idiom)
- 2 to press forward
一言以蔽之
- 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
- 2 in a nutshell
不以人废言
- 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers
Sample Sentences
悟以往之不谏,知来者之可追,是迷途其未远,觉今是而昨非。”是陶渊明的《归去来兮辞》赠与爱妻共勉。
"There is nothing to be done to remedy mistakes in the past, but knowing this means that things can be remedied in the future. I haven't strayed too far off the path, and I've already realized today's right and yesterday's wrongs." was Tao Yuanming's exhortation to his loving wife in his poem 'Returning Home'.
哈哈,得奖之后我们接到的案子的确比以往高出三倍。
Ha ha, after winning the prize we have indeed received three times the amount of cases.
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
是吗?真想不到我们成天说的“社会”还有这么个故事。其实,现在汉语里新词越来越多了。有些人担心,长此以往汉语会变得不纯粹了。
Really? I had no idea that the word ''society" that we talk about day in and day out had such a story. Actually, there are more new words in Chinese all the time. Some people are worried that if it goes on like this, Chinese will become impure.
是啊。从本质上来说,以往的商业模式大多是B2C,企业和厂商决定产品形态,消费者选择接受或不接受。而众筹则相反,通过消费者的体验或意见来决定产品的形态。
Yeah. Essentially, the business model in the past was that B2C, enterprises and manufacturers would determine the range of products and the consumer would choose to accept it or not. But crowdfunding is the opposite, the consumer's experience or opinion decides the range of products.
好!在场地方面,为什么不选择超市大卖场?以往我们都设在这些地方。
OK! For the site, why didn't you choose a supermarket? In the past we've always set up at those kinds of places.
以往
in the past
我以往的情人
my former lover
以往的比赛
past competitions
那你今年要失望了,他拍了一部武侠传奇片,完全颠覆了以往的风格。我真不明白为什么中国导演现在一窝蜂地去拍这类电影。还是王家卫坚持自我,不同题材都能拍得非常有自己的个性。
Well, this year you are going to be disappointed because he shot a medieval period style film instead. It's completely different from his previous style. I really don't understand why all the Chinese directors are flocking to this type of film now. Wang Kar-wai has stayed true to himself. He can make movies about different themes that all have his own personal ``stamp."