以往
yǐ wǎng
Pinyin

Definition

以往
 - 
yǐ wǎng
  1. in the past
  2. formerly

Character Decomposition

Related Words (20)

  1. 1 old variant of 以[yǐ]
yǐ hòu
  1. 1 after
  2. 2 later
  3. 3 afterwards
  4. 4 following
  5. 5 later on
  6. 6 in the future
yǐ wéi
  1. 1 to think (i.e. to take it to be true that ...) (Usually there is an implication that the notion is mistaken – except when expressing one's own current opinion.)
kě yǐ
  1. 1 can
  2. 2 may
  3. 3 possible
  4. 4 able to
  5. 5 not bad
  6. 6 pretty good
suǒ yǐ
  1. 1 therefore
  2. 2 as a result
  3. 3 so
  4. 4 the reason why

Idioms (20)

一则以喜,一则以忧
yī zé yǐ xǐ , yī zé yǐ yōu
  1. 1 happy on the one hand, but worried on the other (idiom)
一如既往
yī rú jì wǎng
  1. 1 just as in the past (idiom); as before
  2. 2 continuing as always
一往无前
yī wǎng wú qián
  1. 1 to advance courageously (idiom)
  2. 2 to press forward
一言以蔽之
yī yán yǐ bì zhī
  1. 1 one word says it all (idiom, from Analects); to cut a long story short
  2. 2 in a nutshell
不以人废言
bù yǐ rén fèi yán
  1. 1 not to reject a word because of the speaker (idiom, from Analects); to judge on the merits of the case rather than preference between advisers

Sample Sentences

悟以往之不谏,知来者之可追,是迷途其未远,觉今是而昨非。”是陶渊明的《归去来兮辞》赠与爱妻共勉。
wù yǐwǎng zhī bù jiàn ,zhī láizhě zhī kě zhuī ,shì mítú qí wèi yuǎn ,jué jīn shì ér zuó fēi 。”shì Táo Yuānmíng de 《guīqùláixī cí 》zèngyǔ àiqī gòngmiǎn 。
"There is nothing to be done to remedy mistakes in the past, but knowing this means that things can be remedied in the future. I haven't strayed too far off the path, and I've already realized today's right and yesterday's wrongs." was Tao Yuanming's exhortation to his loving wife in his poem 'Returning Home'.
哈哈,得奖之后我们接到的案子的确比以往高出三倍。
hāhā ,déjiǎng zhīhòu wǒmen jiēdào de ànzi díquè bǐ yǐwǎng gāochū sān bèi 。
Ha ha, after winning the prize we have indeed received three times the amount of cases.
Go to Lesson 
从1月1日起,《中华人民共和国电子商务法》(以下简称电商法)正式实施,以往靠“人肉”通关带货的微商都将成为电商经营者中的一员需要办理市场主体登记,履行纳税义务。
cóng yī yuè yī rìqǐ ,《ZhōnghuáRénmínGònghéguó diànzǐshāngwùfǎ 》(yǐxià jiǎnchēng diànshāngfǎ )zhèngshì shíshī ,yǐwǎng kào “rénròu ”tōngguān dàihuò de wēishāng dōu jiāng chéngwéi diànshāng jīngyíngzhě zhōng de yīyuán xūyào bànlǐ Shìchǎngzhǔtǐ dēngjì ,lǚxíng nàshuì yìwù 。
From January 1st, the People's Republic of China Electronic Commerce Law (hereinafter referred to as the E-commerce Law) is officially implemented. In the past, the micro-businesses that have relied on people to carry goods and clear customs will come under e-commerce operators and they have to register as market entities and fulfill their tax obligations.
是吗?真想不到我们成天说的“社会”还有这么个故事。其实,现在汉语里新词越来越多了。有些人担心,长此以往汉语会变得不纯粹了。
shì ma ?zhēn xiǎngbudào wǒmen chéngtiān shuō de “shèhuì ”hái yǒu zhème ge gùshi 。qíshí ,xiànzài hànyǔ lǐ xīn cí yuèláiyuè duō le 。yǒuxiē rén dānxīn ,chángcǐyǐwǎng hànyǔ huì biànde bù chúncuì le 。
Really? I had no idea that the word ''society" that we talk about day in and day out had such a story. Actually, there are more new words in Chinese all the time. Some people are worried that if it goes on like this, Chinese will become impure.
是啊。从本质上来说,以往的商业模式大多是B2C,企业和厂商决定产品形态,消费者选择接受或不接受。而众筹则相反,通过消费者的体验或意见来决定产品的形态。
shì a 。cóng běnzhì shàng láishuō ,yǐwǎng de shāngyè móshì dàduō shì B2C ,qǐyè hé chǎngshāng juédìng chǎnpǐn xíngtài ,xiāofèizhě xuǎnzé jiēshòu huò bù jiēshòu 。ér zhòngchóu zé xiāngfǎn ,tōngguò xiāofèizhě de tǐyàn huò yìjiàn lái juédìng chǎnpǐn de xíngtài 。
Yeah. Essentially, the business model in the past was that B2C, enterprises and manufacturers would determine the range of products and the consumer would choose to accept it or not. But crowdfunding is the opposite, the consumer's experience or opinion decides the range of products.
好!在场地方面,为什么不选择超市大卖场?以往我们都设在这些地方。
hǎo !zài chǎngdì fāngmiàn ,wèishénme bù xuǎnzé chāoshì dàmàicháng ?yǐwǎng wǒmen dōu shè zài zhèxiē dìfang 。
OK! For the site, why didn't you choose a supermarket? In the past we've always set up at those kinds of places.
Go to Lesson 
以往
yǐwǎng
in the past
Go to Lesson 
我以往的情人
wǒ yǐwǎng de qíngrén
my former lover
Go to Lesson 
以往的比赛
yǐwǎng de bǐsài
past competitions
Go to Lesson 
那你今年要失望了,他拍了一部武侠传奇片,完全颠覆了以往的风格。我真不明白为什么中国导演现在一窝蜂地去拍这类电影。还是王家卫坚持自我,不同题材都能拍得非常有自己的个性。
nà nǐ jīnnián yào shīwàng le ,tā pāi le yī bù wǔxiá chuánqí piàn ,wánquán diānfù le yǐwǎng de fēnggé 。wǒ zhēn bù míngbai wèishénme Zhōngguó dǎoyǎn xiànzài yīwōfēngde qù pāi zhèlèi diànyǐng 。háishì wángjiāwèi jiānchí zìwǒ ,bùtóng tícái dōu néng pāi de fēicháng yǒu zìjǐ de gèxìng 。
Well, this year you are going to be disappointed because he shot a medieval period style film instead. It's completely different from his previous style. I really don't understand why all the Chinese directors are flocking to this type of film now. Wang Kar-wai has stayed true to himself. He can make movies about different themes that all have his own personal ``stamp."
Go to Lesson