车辆
chē liàng
Pinyin

Definition

车辆
 - 
chē liàng
  1. vehicle

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng chē
  1. 1 to get on or into (a bus, train, car etc)
xià chē
  1. 1 to get off or out of (a bus, train, car etc)
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
chū zū chē
  1. 1 taxi
  2. 2 (Tw) rental car
liè chē
  1. 1 (railway) train
zuò chē
  1. 1 to take the car, bus, train etc
dǔ chē
  1. 1 traffic jam
  2. 2 (of traffic) to get congested
qì chē
  1. 1 car
  2. 2 automobile
  3. 3 bus
  4. 4 CL:輛|辆[liàng]
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
huǒ chē piào
  1. 1 train ticket
huǒ chē zhàn
  1. 1 train station
zì xíng chē
  1. 1 bicycle
  2. 2 bike
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
Chē
  1. 1 surname Che
chē piào
  1. 1 ticket (for a bus or train)
chē zhàn
  1. 1 rail station
  2. 2 bus stop
  3. 3 CL:處|处[chù],個|个[gè]
liàng
  1. 1 classifier for vehicles
kāi chē
  1. 1 to drive a car
sān lún chē
  1. 1 pedicab
  2. 2 tricycle
chéng chē
  1. 1 to ride (in a car or carriage)
  2. 2 to drive
  3. 3 to motor
xiū chē
  1. 1 to repair a bike (car etc)

Idioms (18)

前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
  1. 1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
学富五车
xué fù wǔ chē
  1. 1 of great erudition and scholarship (idiom)
安步当车
ān bù dàng chē
  1. 1 to go on foot (idiom)
  2. 2 to do things at a leisurely pace
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
  1. 1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury
后车之鉴
hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart
  2. 2 fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  3. 3 learn from past mistake
  4. 4 once bitten twice shy
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
  1. 1 lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big
老牛破车
lǎo niú pò chē
  1. 1 lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)
  2. 2 fig. slow and inefficient
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
螳臂当车
táng bì dāng chē
  1. 1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
  2. 2 to overrate oneself and attempt sth impossible
  3. 3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
车到山前自有路
chē dào shān qián zì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车水马龙
chē shuǐ mǎ lóng
  1. 1 endless stream of horse and carriages (idiom)
  2. 2 heavy traffic
轻车熟路
qīng chē shú lù
  1. 1 lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)
  2. 2 fig. to do sth routinely and with ease
  3. 3 a walk in the park
闭门造车
bì mén zào chē
  1. 1 lit. to build a cart behind closed doors
  2. 2 to be overly subjective and disregard the outside world (idiom)
香车宝马
xiāng chē bǎo mǎ
  1. 1 magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury

Sample Sentences

先填这个表那个表,然后交钱,车辆购置税,车船税,检测费,完了再验车、拍照,最后领行驶证和牌照,走人。
xiān tián zhè ge biǎo nà ge biǎo ,ránhòu jiāoqián ,chēliàng gòuzhì shuì ,chēchuán shuì ,jiǎncè fèi ,wán le zài yàn chē 、pāizhào ,zuìhòu lǐng xíngshǐ zhèng hé páizhào ,zǒurén 。
First you fill out some forms, then pay the fees - the car purchasing tax, the vehicle tax and the examination fee. When that's over the car is examined, they take some pictures and finally you pick up the driving permit and plate and go.
Go to Lesson 
Agh, I get angry just looking at the news. On the one hand they encourage you to buy a car, and on the other hand they call vigorously for stronger environmental awareness. Isn't that a self-contradiction? We've been talking about environmental protection for so many years, and we haven't had a bit of improvement. In fact, the situation gets more serious all the time!
遗憾的是,东海大桥和洋山港区的首要功能是提供集装箱的大批量运输,社会车辆过多可能会对正常运行造成影响,所以目前旅游观光车辆还不被允许上桥入港。
yíhàn de shì ,Dōnghǎidàqiáo hé Yángshāngǎngqù de shǒuyào gōngnéng shì tígōng jízhuāngxiāng de dàpīliàng yùnshū ,shèhuì chēliàng guòduō kěnéng huì duì zhèngcháng yùnxíng zàochéng yǐngxiǎng ,suǒyǐ mùqián lǚyóu guānguāng chēliàng hái bù bèi yǔnxǔ shàngqiáo rùgǎng 。
The regrettable thing is, the main function of the Donghai Bridge and the Yangshan Harbor Zone is to allow the shipping of large volumes of shipping containers. If there were too many ordinary cars, it might influence regular shipping. So at present, ordinary sight-seers are not allowed to cross the bridge to the harbor.