说定
shuō dìng
Pinyin

Definition

说定
 - 
shuō dìng
  1. to agree on
  2. to settle on

Character Decomposition

Related Words (20)

yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
jué dìng
  1. 1 to decide (to do something)
  2. 2 to resolve
  3. 3 decision
  4. 4 CL:個|个[gè],項|项[xiàng]
  5. 5 certainly
bǎng dìng
  1. 1 binding (loanword)
  2. 2 to bind (e.g. an account to a mobile phone number)
kěn dìng
  1. 1 to be certain
  2. 2 to be positive
  3. 3 assuredly
  4. 4 definitely
  5. 5 to give recognition
  6. 6 to affirm
  7. 7 affirmative (answer)
zhù dìng
  1. 1 to foreordain
  2. 2 to be bound to
  3. 3 to be destined to
  4. 4 to be doomed to
  5. 5 inevitably
bù yī dìng
  1. 1 not necessarily
  2. 2 maybe
bù dìng
  1. 1 indefinite
  2. 2 indeterminate
  3. 3 (botany) adventitious
Bǎo dìng
  1. 1 Baoding prefecture-level city in Hebei
zhì dìng
  1. 1 to draw up
  2. 2 to formulate
xié dìng
  1. 1 agreement
  2. 2 accord
  3. 3 to reach an agreement
fǒu dìng
  1. 1 to negate
  2. 2 to deny
  3. 3 to reject
  4. 4 negative (answer)
  5. 5 negation
gù dìng
  1. 1 to fix
  2. 2 to fasten
  3. 3 to set rigidly in place
  4. 4 fixed
  5. 5 set
  6. 6 regular
jiān dìng
  1. 1 firm
  2. 2 steady
  3. 3 staunch
  4. 4 resolute
jiān dìng bù yí
  1. 1 unswerving
  2. 2 unflinching
Ān dìng
  1. 1 Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan
dìng
  1. 1 to set
  2. 2 to fix
  3. 3 to determine
  4. 4 to decide
  5. 5 to order
dìng wèi
  1. 1 to orientate
  2. 2 to position
  3. 3 to categorize (as)
  4. 4 to characterize (as)
  5. 5 positioning
  6. 6 position
  7. 7 niche
dìng lu:4
  1. 1 scientific law (e.g. law of conservation of energy)
  2. 2 (in human affairs) a generalization based on observation (e.g. "power corrupts")
dìng shí
  1. 1 to fix a time
  2. 2 fixed time
  3. 3 timed (of explosive etc)
dìng qī
  1. 1 at set dates
  2. 2 at regular intervals
  3. 3 periodic
  4. 4 limited to a fixed period of time
  5. 5 fixed term

Idioms (17)

一言为定
yī yán wéi dìng
  1. 1 (idiom) it's a deal
  2. 2 that's settled then
人定胜天
rén dìng shèng tiān
  1. 1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated
尘埃落定
chén āi luò dìng
  1. 1 lit. the dust has settled (idiom)
  2. 2 fig. to get sorted out
  3. 3 to be finalized
定于一尊
dìng yú yī zūn
  1. 1 (idiom) to rely on a single authority to determine what is correct
  2. 2 to regard a source (or entity or individual) as the ultimate authority
居无定所
jū wú dìng suǒ
  1. 1 to be without a fixed residence (idiom)
情定终身
qíng dìng zhōng shēn
  1. 1 to pledge eternal love (idiom)
  2. 2 to exchange marriage vows
把持不定
bǎ chí bù dìng
  1. 1 indecisive (idiom)
按质定价
àn zhì dìng jià
  1. 1 to fix a price based on quality (idiom)
气定神闲
qì dìng shén xián
  1. 1 calm and composed (idiom)
游移不定
yóu yí bù dìng
  1. 1 to oscillate without pause (idiom)
  2. 2 to fluctuate
  3. 3 (of thoughts) to wander
  4. 4 to waver
痛定思痛
tòng dìng sī tòng
  1. 1 to think of the pain when the pain is gone (idiom)
  2. 2 to ponder about a painful experience
约定俗成
yuē dìng sú chéng
  1. 1 established by popular usage (idiom); common usage agreement
  2. 2 customary convention
举棋不定
jǔ qí bù dìng
  1. 1 to hesitate over what move to make (idiom); to waver
  2. 2 to shilly-shally
盖棺定论
gài guān dìng lùn
  1. 1 don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)
盖棺论定
gài guān lùn dìng
  1. 1 don't pass judgment on a person's life until the lid is on the coffin (idiom)
飘忽不定
piāo hū bù dìng
  1. 1 to drift without a resting place (idiom)
  2. 2 roving
  3. 3 errant
  4. 4 vagrant
  5. 5 erratic

Sample Sentences

那就这么说定了。两件西装给你们重新做。收据给我。
nà jiù zhème shuō dìng le 。liǎng jiàn xīzhuāng gěi nǐmen chóngxīn zuò 。shōujù gěi wǒ 。
OK, then it's settled. We'll remake the two suits for you. Give me the receipt.
到南京时,有朋友约去游逛,勾留了一日;第二日上午便须渡江到浦口,下午上车北去。父亲因为事忙,本已说定不送我,叫旅馆里一个熟识的茶房陪我同去。他再三嘱咐茶房,甚是仔细。但他终于不放心,怕茶房不妥帖;颇踌躇了一会。其实我那年已二十岁,北京已来往过两三次,是没有甚么要紧的了。他踌躇了一会,终于决定还是自己送我去。我两三回劝他不必去;他只说,“不要紧,他们去不好!”
dào Nánjīng shí ,yǒu péngyou yuē qù yóuguàng ,gōuliú le yī rì ;dì èr rì shàngwǔ biàn xū dù jiāng dào pǔkǒu ,xiàwǔ shàngchē běiqù 。fùqin yīnwèi shì máng ,běn yǐ shuō dìng bú sòng wǒ ,jiào lǚguǎn lǐ yī gè shúshí de cháfáng péi wǒ tóng qù 。tā zàisān zhǔfù cháfáng ,shèn shì zǐxì 。dàn tā zhōngyú bù fàngxīn ,pà cháfáng bù tuǒtiē ;pō chóuchú le yīhuì 。qíshí wǒ nà nián yǐ èrshí suì ,Běijīng yǐ láiwǎng guò liǎng sān cì ,shì méiyǒu shènma yàojǐn de le 。tā chóuchú le yīhuì ,zhōngyú decision háishì zìjǐ sòng wǒ qù 。wǒ liǎng sān huí quàn tā búbì qù ;tā zhī shuō ,“bùyàojǐn ,tāmen qù bù hǎo !”
When we got to Nanjing, a friend showed us around and we stayed for a day. The next morning I had to take the ferry to Pukou so that I could catch the afternoon train to Beijing. My father had business to attended to so we had decided that there was no need for him to see me off. Yet he still asked a waiter he knew from the teahouse to go with me. He gave his detailed instructions to the waiter again and again. Yet, he still felt uneasy, worried that the waiter wouldn't do the job properly. He mulled over the situation, still unsure of what to do. I was actually already twenty that year, and I'd already travelled back and forth to Beijing quite few time, there really wasn't anything to worry about. Yet, he was still hesitating over what to do. Finally, he decided that he would see me off himself. I tried to tell him several times that he didn't need to come. He just kept saying: "no bother, it's no good them going".
就这么说定了。
jiù zhème shuōdìng le 。
Okay, then it's settled.
Go to Lesson 
好的。那我们就说定了。李先生,我真是不知该怎么感谢你了!
hǎo de 。nà wǒmen jiù shuōdìng le 。Lǐ xiānsheng ,wǒ zhēnshì bùzhī gāi zěnme gǎnxiè nǐ le !
All right. So, then let’s settle on that. Mr. Li, I really don’t know how to thank you.
Go to Lesson 
好!就这样说定了,我们要打出一片自己的天地!
hǎo !jiù zhèyàng shuō dìng le ,wǒmen yào dǎchū yī piàn zìjǐ de tiāndì !
All right! It's settled. We'll get our own place just for ourselves!
那就这么说定了。阿姨,你今天能开始吗?
nà jiù zhème shuōdìng le 。āyí ,nǐ jīntiān néng kāishǐ ma ?
So then let's settle on that. Auntie, can you start today?
Go to Lesson