安定
ān dìng
Pinyin

Definition

安定
 - 
ān dìng
  1. stable
  2. quiet
  3. settled
  4. stabilize
  5. maintain
  6. stabilized
  7. calm and orderly
安定
 - 
Ān dìng
  1. Anting township in Tainan county 台南縣|台南县[Tái nán xiàn], Taiwan

Character Decomposition

Related Words (20)

yī dìng
  1. 1 surely
  2. 2 certainly
  3. 3 necessarily
  4. 4 fixed
  5. 5 a certain (extent etc)
  6. 6 given
  7. 7 particular
  8. 8 must
ān quán
  1. 1 safe
  2. 2 secure
  3. 3 safety
  4. 4 security
ān wèi
  1. 1 to comfort
  2. 2 to console
  3. 3 classifier: 个 gè
ān jìng
  1. 1 quiet
  2. 2 peaceful
  3. 3 calm
píng ān
  1. 1 safe and sound
  2. 2 well
  3. 3 without mishap
  4. 4 quiet and safe
  5. 5 at peace

Idioms (20)

一言为定
yī yán wéi dìng
  1. 1 (idiom) it's a deal
  2. 2 that's settled then
不安其室
bù ān qí shì
  1. 1 to be discontented with one's home
  2. 2 to have adulterous relations after marriage (of women) (idiom)
人定胜天
rén dìng shèng tiān
  1. 1 man can conquer nature (idiom); human wisdom can prevail over nature
入土为安
rù tǔ wéi ān
  1. 1 buried and at rest (idiom); Resquiescat in pacem (RIP)
命中注定
mìng zhōng zhù dìng
  1. 1 decreed by fate (idiom)
  2. 2 destined
  3. 3 fated

Sample Sentences

知道了!等明年我安定一些,女朋友也毕业了,就去租个一室一厅的。
zhīdao le !děng míngnián wǒ āndìng yīxiē ,nǚpéngyou yě bìyè le ,jiù qù zū gè yī shì yī tīng de 。
OK, I got it! Once I get a little settled down next year and my girlfriend has graduated, I'll go rent a one bedroom apartment.
哪有那么绝对?我相信只要你真心地爱一个人,他也会爱你的。不过有时候我觉得情人要找自己爱的,结婚就要找爱自己的。这样才会安定和幸福。
nǎyǒu nàme juéduì ?wǒ xiāngxìn zhǐyào nǐ zhēnxīn de ài yī ge rén ,tā yě huì ài nǐ de 。bùguò yǒushíhou wǒ juéde qíngrén yào zhǎo zìjǐ ài de ,jiéhūn jiùyào zhǎo ài zìjǐ de 。zhèyàng cái huì āndìng hé xìngfú 。
How can you make such a blanket statement? I believe that provided you truly love someone, they also will love you. However I think sometimes that lovers look for someone they love, but when people get married they look for someone that loves them. This is the only way to be content and happy.
Go to Lesson 
万恶的户籍制度啊!上海说是吸引人才,可引进人才又解决不了户口!就算工资高也没有一纸户口让人觉得安定。这户籍制度就是阻碍人才流动的罪魁祸首,早该废除了!
wàn è de hùjí zhìdù ā !Shànghǎi shuō shì xīyǐn réncái ,kě yǐnjìn réncái yòu jiějuébùliǎo hùkǒu !jiùsuàn gōngzī gāo yěméiyǒu yī zhǐ hùkǒu ràngrén juéde āndìng 。zhè hùjí zhì dù jiùshì zǔài réncái liúdòng de zuì kuí huò shǒu ,zǎo gāi fèichú le !
荒唐!美国、日本还不保留着死刑?没有死刑,那些杀人放火的坏人就更无法无天了。到时候社会还有什么安定?老百姓还怎么过日子?
huāngtang !Měiguó 、Rìběn hái bù bǎoliú zhe sǐxíng ?méiyǒu sǐxíng ,nàxiē shārén fànghuǒ de huàirén jiù gèng wúfǎwútiān le 。dào shíhou shèhuì hái yǒu shénme āndìng ?lǎobǎixìng hái zěnme guò rìzi ?
That's absurd. The United States and Japan still have capital punishment, don't they? Without the death penalty, those evildoers committing murder and arson would be even more lawless. When that happens what stability will there be in society? How will the average citizen be able to live?
Go to Lesson