Help
For Companies
For Schools
App
Android
iOS
Support
Login
Sign Up
Search
袋狼
dài láng
Pinyin
Definition
袋狼
-
dài láng
thylacine (Thylacinus cynocephalus)
Character Decomposition
袋
亻
弋
衣
狼
犭
艮
丶
Related Words
(20)
口袋
kǒu dài
1
pocket
2
bag
3
sack
4
CL:個|个[gè]
狼
láng
1
wolf
2
CL:匹[pǐ],隻|只[zhī],條|条[tiáo]
眼袋
yǎn dài
1
puffiness under the eyes
2
bags under the eyes
脑袋
nǎo dài
1
head
2
skull
3
brains
4
mental capability
5
CL:顆|颗[kē],個|个[gè]
塑料袋
sù liào dài
1
plastic bag
热水袋
rè shuǐ dài
1
hot water bottle
2
hot-water bag
狼人
láng rén
1
werewolf
狼狈
láng bèi
1
in a difficult situation
2
to cut a sorry figure
3
scoundrel! (derog.)
福袋
fú dài
1
fukubukuro or "lucky bag", Japanese New Year custom where merchants offer grab bags containing random products at a steep discount
色狼
sè láng
1
lecher
2
pervert
3
wolf
袋
dài
1
pouch
2
bag
3
sack
4
pocket
袋子
dài zi
1
bag
袋鼠
dài shǔ
1
kangaroo
麻袋
má dài
1
sack
2
burlap bag
内袋
nèi dài
1
inner pocket
冰袋
bīng dài
1
ice bag
包袋
bāo dài
1
bag
土狼
tǔ láng
1
aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena
大灰狼
dà huī láng
1
big bad wolf
天狼星
Tiān láng xīng
1
Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
Idioms
(20)
前怕狼后怕虎
qián pà láng hòu pà hǔ
1
lit. to fear the wolf in front and the tiger behind (idiom)
2
fig. to be full of needless fears
3
reds under the beds
前门打虎,后门打狼
qián mén dǎ hǔ , hòu mén dǎ láng
1
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
前门拒虎,后门进狼
qián mén jù hǔ , hòu mén jìn láng
1
to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back (idiom); fig. facing one problem after another
引狼入室
yǐn láng rù shì
1
to show the wolf into the house (idiom)
2
to introduce a potential source of trouble
掉书袋
diào shū dài
1
lit. to wave around one's bookbag (idiom)
2
fig. to show off one's erudition
3
a person who does so
杯盘狼藉
bēi pán láng jí
1
cups and dishes in complete disorder (idiom); after a riotous drinking party
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
1
to wolf down one's food (idiom); to devour ravenously
2
to gorge oneself
狼奔豕突
láng bēn shǐ tū
1
the wolf runs and the wild boar rushes (idiom); crowds of evil-doers mill around like wild beasts
狼子野心
láng zǐ yě xīn
1
ambition of wild wolves (idiom); rapacious designs
狼心狗肺
láng xīn gǒu fèi
1
lit. heart of wolf and lungs of dog (idiom)
2
cruel and unscrupulous
狼烟四起
láng yān sì qǐ
1
fire beacons on all sides (idiom); enveloped in the flames of war
狼狈为奸
láng bèi wéi jiān
1
villains collude together (idiom); to work hand in glove with sb (to nefarious ends)
狼号鬼哭
láng háo guǐ kū
1
lit. wolves howling, devils groaning (idiom); pathetic screams
豺狼塞路
chái láng sāi lù
1
ravenous wolves block the road (idiom); wicked people in power
2
a vicious tyranny rules the land
豺狼当涂
chái láng dāng tú
1
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
2
a vicious tyranny rules the land
豺狼当路
chái láng dāng lù
1
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
2
a vicious tyranny rules the land
豺狼当道
chái láng dāng dào
1
ravenous wolves hold the road (idiom); wicked people in power
2
a vicious tyranny rules the land
豺狼虎豹
chái láng hǔ bào
1
jackals, wolves, tigers and panthers (idiom)
2
animals who are dangerous to man and cattle
3
fierce and cruel people
酒囊饭袋
jiǔ náng fàn dài
1
wine sack, food bag (idiom); useless person, only fit for guzzling and boozing
鬼哭狼嚎
guǐ kū láng háo
1
to wail like ghosts and howl like wolves (idiom)
Sample Sentences