以权谋私
yǐ quán móu sī
-
1 to use one's position for personal gain (idiom)
出谋划策
chū móu huà cè
-
1 to put forward plans and ideas (also derogatory)
-
2 to give advice (idiom)
另谋高就
lìng móu gāo jiù
-
1 to get a better job somewhere else (idiom)
-
2 to seek alternative employment
善自为谋
shàn zì wéi móu
-
1 to be good at working for one's own profit (idiom)
官私合营
guān sī hé yíng
-
1 public and private interests working together (idiom)
小不忍则乱大谋
xiǎo bù rěn zé luàn dà móu
-
1 (idiom) great plans can be ruined by just a touch of impatience
惨淡经营
cǎn dàn jīng yíng
-
1 to manage by painstaking effort (idiom)
有勇无谋
yǒu yǒng wú móu
-
1 bold but not very astute (idiom)
深谋远虑
shēn móu yuǎn lu:4
-
1 lit. deep plans and distant thoughts
-
2 to plan far ahead (idiom)
疏谋少略
shū móu shǎo lu:è
-
1 unable to plan
-
2 inept at strategy (idiom)
私谋叛国
sī móu pàn guó
-
1 to secretly plan treason (idiom)
筑室道谋
zhù shì dào móu
-
1 lit. ask passers-by how to build one's house (idiom); fig. to have no idea what to do
-
2 without a clue
结党营私
jié dǎng yíng sī
-
1 to gang up for personal interest (idiom)
-
2 to form a clique
老谋深算
lǎo móu shēn suàn
-
1 rigorous schemes and deep foresight (idiom); astute and circumspect
谋事在人,成事在天
móu shì zài rén , chéng shì zài tiān
-
1 planning is with man, accomplishing with heaven (idiom); Man proposes but God disposes.
谋臣如雨
móu chén rú yǔ
-
1 strategic experts as thick as rain (idiom); no shortage of advisers on strategy
谋臣武将
móu chén wǔ jiàng
-
1 strategic experts and powerful generals (idiom)
谋臣猛将
móu chén měng jiàng
-
1 strategic experts and powerful generals (idiom)
谋财害命
móu cái hài mìng
-
1 to plot and kill sb for his property (idiom); to murder for money
身在曹营心在汉
shēn zài Cáo yíng xīn zài Hàn
-
1 live in Cao camp but have the heart in Han camp (idiom)
-
2 to be somewhere while longing to be somewhere else