勾肩搭背
gōu jiān dā bèi
-
1 arms around each other's shoulders (idiom)
单丝不成线,独木不成林
dān sī bù chéng xiàn , dú mù bù chéng lín
-
1 one strand does not make a thread, one tree does not make a forest (idiom)
封沙育林
fēng shā yù lín
-
1 to plant trees in order to stabilize sand (idiom)
手心手背都是肉
shǒu xīn shǒu bèi dōu shì ròu
-
1 lit. both the palm and the back of the hand are made of flesh (idiom)
-
2 fig. to both be of equal importance
-
3 to value both equally
扼喉抚背
è hóu fǔ bèi
-
1 lit. to strangle the front and press the back (idiom)
-
2 fig. to occupy all key points (military)
杞梓之林
Qǐ zǐ zhī lín
-
1 forest of wolfberry and catalpa (Lycium chinense and Catalpa ovata, idiom); fig. great quantity of talent
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
-
1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
弃约背盟
qì yuē bèi méng
-
1 to abrogate an agreement
-
2 to break one's oath (idiom)
汗流浃背
hàn liú jiā bèi
-
1 to sweat profusely (idiom)
-
2 drenched in sweat
独木不成林
dú mù bù chéng lín
-
1 a lone tree does not make a forest (idiom)
-
2 one cannot accomplish much on one's own
背井离乡
bèi jǐng lí xiāng
-
1 to leave one's native place, esp. against one's will (idiom)
背信弃义
bèi xìn qì yì
-
1 breaking faith and abandoning right (idiom); to betray
-
2 treachery
-
3 perfidy
背城借一
bèi chéng jiè yī
-
1 to make a last-ditch stand before the city wall (idiom); to fight to the last ditch
-
2 to put up a desperate struggle
背水一战
bèi shuǐ yī zhàn
-
1 lit. fight with one's back to the river (idiom); fig. to fight to win or die
背道而驰
bèi dào ér chí
-
1 to run in the opposite direction (idiom); to run counter to
腹背相亲
fù bèi xiāng qīn
-
1 to be on intimate terms with sb (idiom)
芒刺在背
máng cì zài bèi
-
1 feeling brambles and thorns in one's back (idiom)
-
2 uneasy and nervous
-
3 to be on pins and needles
言谈林薮
yán tán lín sǒu
-
1 articulate in speech (idiom)
-
2 eloquent
酒池肉林
jiǔ chí ròu lín
-
1 lakes of wine and forests of meat (idiom); debauchery
-
2 sumptuous entertainment