绕远儿
rào yuǎn r
Pinyin

Definition

绕远儿
 - 
rào yuǎn r5
  1. the road twists here and there
  2. to make a detour
  3. to take a long way around

Character Decomposition

Related Words (20)

yī huì r5
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
rén r5
  1. 1 figurine
jīn r5
  1. 1 (coll.) today
ér
  1. 1 child
  2. 2 son
ér zi
  1. 1 son
ér tóng
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
nǎ r5
  1. 1 where?
  2. 2 wherever
  3. 3 anywhere
nu:3 ér
  1. 1 daughter
yīng ér
  1. 1 infant
  2. 2 baby
  3. 3 CL:個|个[gè]
  4. 4 lead (Pb)
yòu ér yuán
  1. 1 kindergarten
  2. 2 nursery school
míng r5
  1. 1 (coll.) tomorrow
  2. 2 one of these days
  3. 3 some day
yǒng yuǎn
  1. 1 forever
  2. 2 eternal
wán r5
  1. 1 to play
  2. 2 to have fun
  3. 3 to hang out
nán ér
  1. 1 a (real) man
  2. 2 boy
  3. 3 son
zhè r5
  1. 1 here
yáo yuǎn
  1. 1 distant
  2. 2 remote
yuǎn
  1. 1 far
  2. 2 distant
  3. 3 remote
  4. 4 (intensifier in a comparison) by far
  5. 5 much (lower etc)
yuǎn fāng
  1. 1 far away
  2. 2 a distant location
yuǎn yuǎn
  1. 1 distant
  2. 2 by far

Idioms (20)

人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lu:4 , bì yǒu jìn yōu
  1. 1 He who gives no thought to far-flung problems soon finds suffering nearby (idiom, from Analects).
  2. 2 Smug concentration on the here and now will lead to future sorrow.
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
君子远庖厨
jūn zǐ yuàn páo chú
  1. 1 lit. a nobleman stays clear of the kitchen (idiom, from Mencius)
  2. 2 fig. a nobleman who has seen a living animal cannot bear to see it die, hence he keeps away from the kitchen
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r5 bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
天差地远
tiān chā dì yuǎn
  1. 1 poles apart (idiom)
  2. 2 entirely different
天高皇帝远
tiān gāo huáng dì yuǎn
  1. 1 lit. the sky is high and the emperor is far away (idiom)
  2. 2 fig. remote places are beyond the reach of the central government
好高骛远
hào gāo wù yuǎn
  1. 1 to bite off more than one can chew (idiom)
  2. 2 to aim too high
寓意深远
yù yì shēn yuǎn
  1. 1 the implied message is deep (idiom); having deep implications
宁静致远
níng jìng zhì yuǎn
  1. 1 tranquility yields transcendence (idiom); quiet life of profound study
  2. 2 cf Still waters run deep.
山长水远
shān cháng shuǐ yuǎn
  1. 1 long and arduous journey (idiom)
敬而远之
jìng ér yuǎn zhī
  1. 1 to show respect from a distance (idiom)
  2. 2 to remain at a respectful distance
敬鬼神而远之
jìng guǐ shén ér yuǎn zhī
  1. 1 to respect Gods and demons from a distance (idiom); to remain at a respectful distance
深谋远虑
shēn móu yuǎn lu:4
  1. 1 lit. deep plans and distant thoughts
  2. 2 to plan far ahead (idiom)
源远流长
yuán yuǎn liú cháng
  1. 1 lit. source is distant and the flow is long (idiom); fig. sth goes back to the dim and distant past
  2. 2 a lot of water has flowed under the bridge since then
无远弗届
wú yuǎn fú jiè
  1. 1 to extend all over the globe (idiom)
  2. 2 far-reaching
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)
登高望远
dēng gāo wàng yuǎn
  1. 1 to stand tall and see far (idiom); taking the long and broad view
  2. 2 acute foresight
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably

Sample Sentences