等到
děng dào
Pinyin

Definition

等到
 - 
děng dào
  1. to wait until
  2. by the time when (sth is ready etc)

Character Decomposition

Related Words (20)

dào
  1. 1 to (a place)
  2. 2 until (a time)
  3. 3 up to
  4. 4 to go
  5. 5 to arrive
  6. 6 (verb complement denoting completion or result of an action)
děng
  1. 1 class
  2. 2 rank
  3. 3 grade
  4. 4 equal to
  5. 5 same as
  6. 6 to wait for
  7. 7 to await
  8. 8 et cetera
  9. 9 and so on
  10. 10 et al. (and other authors)
  11. 11 after
  12. 12 as soon as
  13. 13 once
bù dào
  1. 1 not to arrive
  2. 2 not reaching
  3. 3 insufficient
  4. 4 less than
lái dào
  1. 1 to come
  2. 2 to arrive
zuò dào
  1. 1 to accomplish
  2. 2 to achieve

Idioms (20)

一条路走到黑
yī tiáo lù zǒu dào hēi
  1. 1 lit. to follow one road until dark (idiom)
  2. 2 fig. to stick to one's ways
  3. 3 to cling to one's course
不到火候不揭锅
bù dào huǒ hòu bù jiē guō
  1. 1 don't act until the time is ripe (idiom)
不到黄河心不死
bù dào Huáng Hé xīn bù sǐ
  1. 1 lit. not to stop until one reaches the Yellow River (idiom)
  2. 2 fig. to persevere until one reaches one's goal
  3. 3 to keep going while some hope is left
不问就听不到假话
bù wèn jiù tīng bù dào jiǎ huà
  1. 1 Don't ask and you won't be told any lies. (idiom)
事到临头
shì dào lín tóu
  1. 1 when things come to a head (idiom)

Sample Sentences

诗经》与《左传》中都有冬月藏冰的记载,朝廷中有专门的官吏负责每年寒冬时凿取冰块存放在“冰室”或“冰井”里,等到盛夏时节再取出。
Shījīng 》yǔ 《ZuǒZhuàn 》zhōng dōu yǒu Dōngyuè cáng bīng de jìzǎi ,cháotíng zhōng yǒu zhuānmén de guānlì fùzé měinián hándōng shí záoqǔ bīngkuài cúnfàng zài “bīngshì ”huò “bīngjǐng ”lǐ ,děngdào shèngxià shíjié zài qǔchū 。
There are records of winter ice in the Book of Songs and Zuo Zhuan. A special official in the court is responsible for picking up ice cubes during the winter and storing them in the "ice room" or "ice well” for use in the summer.
Go to Lesson 
你呢,时而对她献殷勤,帮她买买早餐,制造点小浪漫,时而对她不理不睬,等到哪天她想跟你聊天的时候,你就要回不回的。
nǐ ne ,shíér duì tā xiànyīnqín ,bāng tā mǎimǎi zǎocān ,zhìzào diǎnr xiǎo làngmàn ,shíér duì tā bù lǐ bù cǎi ,děngdào nǎtiān tā xiǎng gēn nǐ liáotiān de shíhou ,nǐ jiù yào huí bù huí de 。
So what you've got to do is, be really attentive to her sometimes, like buying her breakfast and creating a little bit of romance, and then ignore her completely at other times, until the day she wants to chat to you and then act like you're reluctant to talk to her.
Go to Lesson 
传统绍兴黄酒的酿造基本遵循"天有时,地有气,材有美,工有巧"的规律。以精白糯米、上等小麦和鉴湖原水为材料,每逢农历七月制酒药、八月做麦麴、九月糟酒酿,等到立冬便投料开酿,用老绍兴独特的复式发酵工艺发酵九十余天。来年立冬开始压榨、煎酒,然后泥封贮藏,经过数年乃至数十年的存贮,才会有如花雕女儿红、善酿等酒中佳品。
chuántǒng Shàoxīng huángjiǔ de niàngzào jīběn zūnxún "tiān yǒu shí ,dì yǒu qì ,cái yǒu měi ,gōng yǒu qiǎo "de guīlǜ 。yǐ jīngbái nuòmǐ 、shàngděng xiǎomài hé Jiànhú yuánshuǐ wèi cáiliào ,měiféng nónglì qīyuè zhì jiǔyào 、bāyuè zuò màiqū 、jiǔyuè zāo jiǔniàng ,děngdào lìdōng biàn tóu liào kāi niàng ,yòng lǎo Shàoxīng dútè de fùshì fāxiào gōngyì fāxiào jiǔshí yú tiān 。láinián lìdōng kāishǐ yāzhà 、jiānjiǔ ,ránhòu nífēng zhǔcáng ,jīngguò shǔ nián nǎizhì shǔ shí nián de cúnzhǔ ,cái huì yǒu rú huādiāo Nǚérhóng 、shànniàng děng jiǔ zhōng jiā pǐn 。
The brewing of traditional Shaoxing huangjiu essentially respects the rules governing "the difference in the seasons and in the local environment, the quality of material and the level of skill in any craft," as referred to in the Book of Rites. They use pure white glutinous rice, top-grade wheat and unpurified water from Jian Lake as raw ingredients. In the seventh month of the lunar year they make the brewer's yeast. Then in the eighth month of the lunar year they make the wheat yeast or "qu". And in the ninth month they ferment the glutinous rice wine, and it is not until the start of winter that they put in the grain to start the brewing process, using the traditional Shaoxing compound fermentation craft for over ninety days. At the start of winter in the following year, they start to press it, then heat the alcohol, then they seal it in jars with clay and store it away. Only after several years, or even several decades of aging, do you get a high-quality alcohol like the Huadiao, Nuerhong or Shanniang varieties of huangjiu.
事不宜迟,不用等到以后,就从今天开始。晚上来我家吃饭,我做菜给你吃。
shìbùyíchí ,bùyòng děngdào yǐhòu ,jiù cóng jīntiān kāishǐ 。wǎnshang lái wǒjiā chīfàn ,wǒ zuòcài gěi nǐ chī 。
There's no time to lose, don't wait, start today. Come to my house to eat tonight, I'll make food for you.
Go to Lesson 
咱们还是赶快去写报告吧,别等到真的停电再来哀怨就来不及了。
zánmen háishì gǎnkuài qù xiě bàogào ba ,bié děngdào zhēnde tíngdiàn zài lái āiyuàn jiù láibují le 。
Us two best get back to working on our reports. Otherwise it'll be too late to complain when the power really does cut off.
Go to Lesson 
现在五点五十分,等她等到六点吧。
xiànzài wǔ diǎn wǔshí fēn ,děng tā děngdào liù diǎn ba 。
It's now 5:50, so let's wait until 6, OK?
Go to Lesson 
等到水滚了才能关火。
děngdào shuǐ gǔn le cáinéng guān huǒ 。
You can only turn off the gas once the water reaches a rolling boil.
Go to Lesson 
等到水滚了,就加一碗冷水,盖上锅盖。
děngdào shuǐ gǔn le ,jiù jiā yī wǎn lěngshuǐ ,gàishàng guōgài 。
Once the water has reached a rolling boil, add one bowl of cold water and pop the lid on.
Go to Lesson 
等到饺子全都浮起来,就可以吃了!
děngdào jiǎozi quándōu fú qǐlái ,jiù kěyǐ chī le !
Once all the dumplings are floating on the surface of the water, they are ready to eat!
Go to Lesson 
呃...等到”智障手机”停产的时候吧。再说,我现在这只手机也还好好的啊,太浪费会遭天谴的。
è ...děngdào ”zhìzhàngshǒujī ”tíngchǎn de shíhou ba 。zài shuō ,wǒ xiànzài zhè zhī shǒujī yě hái hǎohāo de ā ,tài làngfèi huì zāo tiānqiǎn de 。
Eh... I'm going to wait until they stop manufacturing the dunce phones I guess. And the phone I have now is still in good shape, wastefulness incurs divine wrath.