一分一毫
yī fēn yī háo
-
1 a tiny bit (idiom)
-
2 an iota
一分为二
yī fēn wéi èr
-
1 one divides into two
-
2 to be two-sided
-
3 there are two sides to everything
-
4 to see both sb's good points and shortcomings (idiom)
一回生二回熟
yī huí shēng èr huí shú
-
1 unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)
一生一世
yī shēng yī shì
-
1 a whole lifetime (idiom); all my life
七窍生烟
qī qiào shēng yān
-
1 lit. spouting smoke through the seven orifices (idiom)
-
2 fig. to seethe with anger
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
-
1 the blessing of three lifetimes (idiom)
-
2 (courteous language) it's my good fortune...
不分伯仲
bù fēn bó zhòng
-
1 lit. unable to distinguish eldest brother from second brother (idiom); they are all equally excellent
-
2 nothing to choose between them
不分胜负
bù fēn shèng fù
-
1 unable to determine victory or defeat (idiom); evenly matched
-
2 to come out even
-
3 to tie
-
4 to draw
不分彼此
bù fēn bǐ cǐ
-
1 to make no distinction between what's one's own and what's another's (idiom)
-
2 to share everything
-
3 to be on very intimate terms
不分皂白
bù fēn zào bái
-
1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
-
1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
-
2 not to distinguish between right and wrong
九死一生
jiǔ sǐ yī shēng
-
1 nine deaths and still alive (idiom); a narrow escape
-
2 new lease of life
了无生趣
liǎo wú shēng qù
-
1 to lose all interest in life (idiom)
人生一世,草木一春
rén shēng yī shì , cǎo mù yī chūn
-
1 Man has but one life, grass but one spring (idiom). fig. the brevity of human existence
人生何处不相逢
rén shēng hé chù bù xiāng féng
-
1 it's a small world (idiom)
人生如梦
rén shēng rú mèng
-
1 life is but a dream (idiom)
人生如朝露
rén shēng rú zhāo lù
-
1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生朝露
rén shēng zhāo lù
-
1 human life as the morning dew (idiom); fig. ephemeral and precarious nature of human existence
人生盛衰
rén shēng shèng shuāi
-
1 life has its ups and downs (idiom)
仇人相见,分外眼红
chóu rén xiāng jiàn , fèn wài yǎn hóng
-
1 when the enemies come face to face, their eyes blaze with hatred (idiom)