五十步笑百步
wǔ shí bù xiào bǎi bù
-
1 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps (idiom)
-
2 the pot calls the kettle black
付之一笑
fù zhī yī xiào
-
1 to dismiss sth with a laugh (idiom)
-
2 to laugh it off
似笑非笑
sì xiào fēi xiào
-
1 like a smile yet not a smile (idiom)
名重识暗
míng zhòng shí àn
-
1 of great reputation but shallow in knowledge (idiom)
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
-
1 the whole room roaring with laughter (idiom)
哭笑不得
kū xiào bù dé
-
1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
-
2 both funny and extremely embarrassing
-
3 between laughter and tears
啼笑皆非
tí xiào jiē fēi
-
1 lit. not to know whether to laugh or cry (idiom)
-
2 between laughter and tears
喜笑颜开
xǐ xiào yán kāi
-
1 grinning from ear to ear (idiom)
-
2 beaming with happiness
嬉笑怒骂
xī xiào nù mà
-
1 lit. laughs, jeers, anger and invective (idiom)
-
2 fig. all kinds of emotions
-
3 to mock and scold
-
4 (of writing) freely roving
-
5 following the author's fancy
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
-
1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
明人不做暗事
míng rén bù zuò àn shì
-
1 The honest person does nothing underhand (idiom).
-
2 fig. Do what you want to do openly and without dissimulation.
明修栈道,暗渡陈仓
míng xiū zhàn dào , àn dù Chén cāng
-
1 lit. repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River 渭河[Wèi Hé] at Chencang (idiom, refers to a stratagem used by Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] in 206 BC against Xiang Yu 項羽|项羽[Xiàng Yǔ] of Chu)
-
2 fig. to feign one thing while doing another
-
3 to cheat under cover of a diversion
明察暗访
míng chá àn fǎng
-
1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
-
2 taking information from all sides
明岗暗哨
míng gǎng àn shào
-
1 both covert and undercover (officers) keeping watch (idiom)
明查暗访
míng chá àn fǎng
-
1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
-
2 taking information from all sides
明枪好躲,暗箭难防
míng qiāng hǎo duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明枪易躲,暗箭难防
míng qiāng yì duǒ , àn jiàn nán fáng
-
1 lit. easy to dodge the spear in the open, hard to avoid a stab in the dark (idiom); it is hard to guard against secret conspiracies
明争暗斗
míng zhēng àn dòu
-
1 to fight openly and maneuver covertly (idiom)
明珠暗投
míng zhū àn tóu
-
1 to cast pearls before swine (idiom)
-
2 not to get proper recognition for one's talents
暗察明访
àn chá míng fǎng
-
1 open enquiries and secret search (idiom); to investigate openly and in secret
-
2 taking information from all sides