斯堪的纳维亚
Sī kān dì nà wéi yà
Pinyin

Definition

斯堪的纳维亚
 - 
Sī kān dì nà wéi yà
  1. Scandinavia

Character Decomposition

Related Words (20)

de
  1. 1 of
  2. 2 ~'s (possessive particle)
  3. 3 (used after an attribute)
  4. 4 (used to form a nominal expression)
  5. 5 (used at the end of a declarative sentence for emphasis)
Dé kè sà sī
  1. 1 Texas
yǒu de
  1. 1 (there are) some (who are...)
  2. 2 some (exist)
dí què
  1. 1 really
  2. 2 indeed
de huà
  1. 1 if (coming after a conditional clause)
mù dì
  1. 1 purpose
  2. 2 aim
  3. 3 goal
  4. 4 target
  5. 5 objective
  6. 6 CL:個|个[gè]
Fú ěr mó sī
  1. 1 Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
bù kān
  1. 1 cannot bear
  2. 2 cannot stand
  3. 3 utterly
  4. 4 extremely
bù kān yī jī
  1. 1 to be unable to withstand a single blow
  2. 2 to collapse at the first blow
bù kān rù mù
  1. 1 unbearable to look at
  2. 2 an eyesore
bù kān rěn shòu
  1. 1 unbearable
bù kān shè xiǎng
  1. 1 too horrible to contemplate
  2. 2 unthinkable
  3. 3 inconceivable
zhòng dì
  1. 1 to hit the target
  2. 2 to hit the nail on the head
Dān ní sī
  1. 1 Dennis (name)
Yà dāng sī
  1. 1 Adams
Yà dì sī Yà bèi bā
  1. 1 Addis Ababa, capital of Ethiopia
Yà lǐ sī duō dé
  1. 1 Aristotle (philosopher)
tā niáng de
  1. 1 same as 他媽的|他妈的[tā mā de]
Yī sī tǎn bǎo
  1. 1 Istanbul (Tw)

Idioms (20)

一条绳上的蚂蚱
yī tiáo shéng shàng de mà zha
  1. 1 lit. grasshoppers tied together with a piece of string (idiom)
  2. 2 fig. people who are in it together for better or worse
  3. 3 people who will sink or swim together
一矢中的
yī shǐ zhòng dì
  1. 1 to hit the target with a single shot
  2. 2 to say something spot on (idiom)
一语中的
yī yǔ zhòng dì
  1. 1 to hit the mark with a comment (idiom)
  2. 2 to say sth spot on
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
  1. 1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
你走你的阳关道,我过我的独木桥
nǐ zǒu nǐ de Yáng guān Dào , wǒ guò wǒ de dú mù qiáo
  1. 1 lit. you hit the high road, I'll cross the log bridge (idiom)
  2. 2 fig. you go your way, I'll go mine
  3. 3 you do it your way, I'll do it mine
光脚的不怕穿鞋的
guāng jiǎo de bù pà chuān xié de
  1. 1 lit. the barefooted people are not afraid of those who wear shoes (idiom)
  2. 2 fig. the poor, who have nothing to lose, do not fear those in power
凌乱不堪
líng luàn bù kān
  1. 1 in a terrible mess (idiom)
千里搭长棚,没有不散的宴席
qiān lǐ dā cháng péng , méi yǒu bù sàn de yàn xí
  1. 1 even if you build a thousand-league awning for it, every banquet must come to an end (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
  1. 1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
  2. 2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
天下没有不散的筵席
tiān xià méi yǒu bù sàn de yán xí
  1. 1 all good things must come to an end (idiom)
好样的
hǎo yàng de
  1. 1 (idiom) a good person, used to praise sb's moral integrity or courage
家家有本难念的经
jiā jiā yǒu běn nán niàn de jīng
  1. 1 Every family goes through its problems. (idiom)
强扭的瓜不甜
qiǎng niǔ de guā bù tián
  1. 1 lit. if you have to use force to break a melon off the vine, it won't taste sweet (because it's only when the melon is ripe that it can be removed with just a slight twist) (idiom)
  2. 2 fig. if sth is not meant to be, it's no use trying to force it to happen
情何以堪
qíng hé yǐ kān
  1. 1 how can this be endured! (idiom)
搬石头砸自己的脚
bān shí tou zá zì jǐ de jiǎo
  1. 1 to move a stone and stub one's toe
  2. 2 to shoot oneself in the foot (idiom)
搬起石头砸自己的脚
bān qǐ shí tou zá zì jǐ de jiǎo
  1. 1 to crush one's own foot while trying to maneuver a rock (to a cliff edge, to drop on one's enemy) (idiom)
  2. 2 hoisted by one's own petard
撑死胆大的,饿死胆小的
chēng sǐ dǎn dà de , è sǐ dǎn xiǎo de
  1. 1 fullness for the bold, famine for the timid (idiom)
柿子挑软的捏
shì zi tiāo ruǎn de niē
  1. 1 lit. it's the soft persimmons that people choose to squeeze (idiom)
  2. 2 fig. it's the weak (i.e. 軟柿子|软柿子[ruǎn shì zi]) who get picked on
  3. 3 bullies pick soft targets
没有不透风的墙
méi yǒu bù tòu fēng de qiáng
  1. 1 (idiom) no secret can be kept forever

Sample Sentences