一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
-
1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
-
2 fig. to pay for what you want in cash
-
3 simple and direct transaction
七手八脚
qī shǒu bā jiǎo
-
1 (idiom) with everyone lending a hand (eagerly but somewhat chaotically)
上下其手
shàng xià qí shǒu
-
1 to raise and lower one's hand (idiom); to signal as conspiratorial hint
-
2 fig. conspiring to defraud
不怕神一样的对手,就怕猪一样的队友
bù pà shén yī yàng de duì shǒu , jiù pà zhū yī yàng de duì yǒu
-
1 a boneheaded teammate can do you more harm than the most formidable opponent (idiom)
不识大体
bù shí dà tǐ
-
1 to fail to see the larger issue (idiom)
-
2 to fail to grasp the big picture
久仰大名
jiǔ yǎng dà míng
-
1 I have been looking forward to meeting you for a long time (idiom)
人有失手,马有失蹄
rén yǒu shī shǒu , mǎ yǒu shī tí
-
1 lit. just as humans make mistakes, so can a horse stumble (idiom)
-
2 fig. everyone makes mistakes
-
3 even the best fall down sometimes
以小挤大
yǐ xiǎo jǐ dà
-
1 minor projects eclipse major ones (idiom)
伸手不见五指
shēn shǒu bù jiàn wǔ zhǐ
元恶大憝
yuán è dà duì
-
1 arch-criminal and archenemy (idiom)
先下手为强
xiān xià shǒu wéi qiáng
-
1 strike first and gain the upper hand (idiom, martial arts term); Making the first move is an advantage.
两手空空
liǎng shǒu kōng kōng
-
1 empty-handed (idiom); fig. not receiving anything
冒大不韪
mào dà bù wěi
-
1 to face opprobrium (idiom)
吃人家的嘴软,拿人家的手短
chī rén jiā de zuǐ ruǎn , ná rén jiā de shǒu duǎn
-
1 lit. the mouth that has been fed by others is soft, the hand that has received doesn't reach (idiom)
-
2 fig. one is partial to those from whom presents have been accepted
吃大锅饭
chī dà guō fàn
-
1 lit. to eat from the common pot (idiom)
-
2 fig. to be rewarded the same, regardless of performance
吃饭皇帝大
chī fàn huáng dì dà
-
1 eating comes first, then comes everything else (idiom) (Tw)
哀莫大于心死
āi mò dà yú xīn sǐ
-
1 nothing sadder than a withered heart (idiom attributed to Confucius by Zhuangzi 莊子|庄子[Zhuāng zǐ])
-
2 no greater sorrow than a heart that never rejoices
-
3 the worst sorrow is not as bad as an uncaring heart
-
4 nothing is more wretched than apathy
哄堂大笑
hōng táng dà xiào
-
1 the whole room roaring with laughter (idiom)
嚎啕大哭
háo táo dà kū
-
1 to wail
-
2 to bawl (idiom)
四大皆空
sì dà jiē kōng
-
1 lit. the four elements are vanity (idiom)
-
2 this world is an illusion