国字
guó zì
Pinyin

Definition

国字
 - 
guó zì
  1. Chinese character (Hanzi)
  2. the native script used to write a nation's language

Character Decomposition

Related Words (20)

míng zi
  1. 1 name (of a person or thing)
  2. 2 CL:個|个[gè]
  1. 1 letter
  2. 2 symbol
  3. 3 character
  4. 4 word
  5. 5 CL:個|个[gè]
  6. 6 courtesy or style name traditionally given to males aged 20 in dynastic China
shù zì
  1. 1 numeral
  2. 2 digit
  3. 3 number
  4. 4 figure
  5. 5 amount
  6. 6 digital (electronics etc)
  7. 7 CL:個|个[gè]
shí zì
  1. 1 cross road
  2. 2 cross-shaped
  3. 3 crucifix
  4. 4 the character ten
shí zì jià
  1. 1 cross
  2. 2 crucifix
  3. 3 yoke one has to endure
shí zì xiù
  1. 1 cross-stitch
shí zì lù kǒu
  1. 1 crossroads
  2. 2 intersection
zì diǎn
  1. 1 Chinese character dictionary (containing entries for single characters, contrasted with a 詞典|词典[cí diǎn], which has entries for words of one or more characters)
  2. 2 CL:本[běn]
zì mù
  1. 1 caption
  2. 2 subtitle
zì shù
  1. 1 number of written characters
  2. 2 number of words
  3. 3 word count
zì yàng
  1. 1 model or template character
  2. 2 written slogan or phrase
  3. 3 mention (e.g. "air mail" 航空 on a letter, "first draft" 初稿 on a document etc)
zì mǔ
  1. 1 letter (of the alphabet)
  2. 2 CL:個|个[gè]
zì yǎn
  1. 1 wording
zì hào
  1. 1 characters and numbers (as used in a code)
  2. 2 alphanumeric code
  3. 3 serial number
zì jì
  1. 1 handwriting
zì tóu
  1. 1 first letter of a word or serial number
  2. 2 first character of a Chinese word
  3. 3 first digit of a number
  4. 4 the top part (esp. a radical) of a Chinese character
  5. 5 the initial of a Chinese syllable
zì tǐ
  1. 1 calligraphic style
  2. 2 typeface
  3. 3 font
xiě zì lóu
  1. 1 office building
dǎ zì
  1. 1 to type
wén zì
  1. 1 character
  2. 2 script
  3. 3 writing
  4. 4 written language
  5. 5 writing style
  6. 6 phraseology
  7. 7 CL:個|个[gè]

Idioms (12)

一字一泪
yī zì yī lèi
  1. 1 each word is a teardrop (idiom)
一字不提
yī zì bù tí
  1. 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)
一字千金
yī zì qiān jīn
  1. 1 one word worth a thousand in gold (idiom)
  2. 2 (in praise of a piece of writing or calligraphy) each character is perfect
  3. 3 each word is highly valued
一字褒贬
yī zì bāo biǎn
  1. 1 dispensing praise or blame with a single word (idiom)
  2. 2 concise and powerful style
八字没一撇
bā zì méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piě
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
咬文嚼字
yǎo wén jiáo zì
  1. 1 to bite words and chew characters (idiom); punctilious about minutiae of wording
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
字里行间
zì lǐ háng jiān
  1. 1 between the words and the lines (idiom); implied meaning
  2. 2 connotations
载酒问字
zài jiǔ wèn zì
  1. 1 a scholarly and inquisitive individual (idiom)
只字不提
zhī zì bù tí
  1. 1 not to mention (idiom); to say not one word
  2. 2 fig. to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)
  3. 3 to censor

Sample Sentences

我觉得中国字还是活生生的,也是最贴近生活的艺术。
wǒ juéde zhōngguózì háishì huóshēngshēng de ,yě shì zuì tiējìn shēnghuó de yìshù 。
I think that Chinese characters are still so alive and they are the closest form of art to everyday life.
Go to Lesson 
我还是比较传统,总觉得纹身是黑社会的标记。不过,外国人倒对纹中国字特别入迷。好莱坞明星,NBA球星,身上经常都纹着我们的文字。也算是推广中国文化吧。
wǒ háishì bǐjiào chuántǒng ,zǒng juéde wénshēn shì hēishèhuì de biāojì 。bùguò ,wàiguórén dào duì wén zhōngguózì tèbié rùmí 。Hǎoláiwù míngxīng ,NBAqiúxīng ,shēnshang jīngcháng dōu wén zhe wǒmen de wénzì 。yě suànshì tuīguǎng zhōngguówénhuà ba 。
I'm still pretty traditional. I've always felt that tattoos are a symbol of organized crime. But foreigners are really into getting tattoos of Chinese characters. Hollywood stars, NBA stars- they often get our characters tattooed all over their bodies. Call it ''promoting Chinese culture."