传道受业
chuán dào shòu yè
-
1 to teach (idiom); lit. to give moral and practical instruction
小洞不堵,大洞受苦
xiǎo dòng bù dǔ , dà dòng shòu kǔ
-
1 A small hole not plugged will make you suffer a big hole (idiom); A stitch in time saves nine.
左右开弓
zuǒ yòu kāi gōng
-
1 lit. to shoot from both sides (idiom)
-
2 fig. to display ambidexterity
-
3 to slap with one hand and then the other, in quick succession
-
4 to use both feet equally (football)
挨打受气
ái dǎ shòu qì
-
1 to suffer bullying and beating (idiom)
挨打受骂
ái dǎ shòu mà
-
1 to suffer beatings and receive abuse (idiom)
杯弓蛇影
bēi gōng shé yǐng
-
1 lit. to see a bow reflected in a cup as a snake (idiom); fig. unnecessary suspicions
-
2 overly fearful
死要面子活受罪
sǐ yào miàn zi huó shòu zuì
-
1 to go through hell for the sake of keeping up appearances (idiom)
满招损,谦受益
mǎn zhāo sǔn , qiān shòu yì
-
1 (idiom) complacency leads to loss, modesty brings profit
-
2 pride comes before a fall
无功不受禄
wú gōng bù shòu lù
-
1 Don't get a reward if it's not deserved. (idiom)
无功受禄
wú gōng shòu lù
-
1 to get undeserved rewards (idiom)
无福消受
wú fú xiāo shòu
-
1 unfortunately cannot enjoy (idiom)
临危受命
lín wēi shòu mìng
-
1 (idiom) to take on a leadership role at a time of crisis
自作自受
zì zuò zì shòu
-
1 to reap what one has sown (idiom)
-
2 to stew in one's own juice
花钱受气
huā qián shòu qì
-
1 (idiom) to have a bad experience as a customer
-
2 to encounter poor service
逆来顺受
nì lái shùn shòu
-
1 to resign oneself to adversity (idiom); to grin and bear it
-
2 to submit meekly to insults, maltreatment, humiliation etc
开弓不放箭
kāi gōng bù fàng jiàn
-
1 lit. to draw the bow without shooting the arrow (idiom)
-
2 fig. to bluff
-
3 to be all talk and no action
-
4 false bravado
开弓没有回头箭
kāi gōng méi yǒu huí tóu jiàn
-
1 lit. once you've shot the arrow, there's no getting it back (idiom)
-
2 fig. once you started sth, there's no turning back
-
3 to have to finish what one started
-
4 to be determined to reach one's goals in spite of setbacks
霸王硬上弓
bà wáng yìng shàng gōng
-
1 to force oneself upon sb (idiom)
-
2 to rape
惊弓之鸟
jīng gōng zhī niǎo
-
1 lit. a bird startled by the mere twang of a bow (idiom)
-
2 fig. sb who frightens easily, due to past experiences
鸟尽弓藏
niǎo jìn gōng cáng
-
1 lit. the birds are over, the bow is put away (idiom); fig. to get rid of sb once he has served his purpose