俩钱儿
liǎ qián r5
Pinyin

Definition

俩钱儿
 - 
liǎ qián r5
  1. erhua variant of 倆錢兒|俩钱儿[liǎ qián r5]

Character Decomposition

Related Words (20)

yī huì r5
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
jīn r5
  1. 1 (coll.) today
liǎ
  1. 1 two (colloquial equivalent of 兩個|两个)
  2. 2 both
  3. 3 some
ér zi
  1. 1 son
ér tóng
  1. 1 child
  2. 2 CL:個|个[gè]
nǎ r5
  1. 1 where?
  2. 2 wherever
  3. 3 anywhere
nu:3 ér
  1. 1 daughter
yòu ér yuán
  1. 1 kindergarten
  2. 2 nursery school
yǒu qián
  1. 1 well-off
  2. 2 wealthy
nán ér
  1. 1 a (real) man
  2. 2 boy
  3. 3 son
jīn qián
  1. 1 money
  2. 2 currency
Qián
  1. 1 surname Qian
qián bāo
  1. 1 purse
  2. 2 wallet
yī kuài r5
  1. 1 erhua variant of 一塊|一块[yī kuài]
yī diǎn r5
  1. 1 erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
qǐ ér
  1. 1 beggar
jiāo qián
  1. 1 to pay up
  2. 2 to shell out
  3. 3 to hand over the money to cover sth
rén r5
  1. 1 figurine
fù qián
  1. 1 to pay money

Idioms (17)

一手交钱,一手交货
yī shǒu jiāo qián , yī shǒu jiāo huò
  1. 1 lit. one hand exchanges the cash, the other the goods (idiom)
  2. 2 fig. to pay for what you want in cash
  3. 3 simple and direct transaction
儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r5 bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
多钱善贾
duō qián shàn gǔ
  1. 1 much capital, good business (idiom); fig. good trading conditions
摇钱树
yáo qián shù
  1. 1 a legendary tree that sheds coins when shaken
  2. 2 a source of easy money (idiom)
有钱有势
yǒu qián yǒu shì
  1. 1 rich and powerful (idiom)
有钱能使鬼推磨
yǒu qián néng shǐ guǐ tuī mò
  1. 1 lit. money will make the Devil turn millstones (idiom)
  2. 2 fig. with money, you can do anything you like
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
花钱受气
huā qián shòu qì
  1. 1 (idiom) to have a bad experience as a customer
  2. 2 to encounter poor service
见钱眼开
jiàn qián yǎn kāi
  1. 1 to open one's eyes wide at the sight of profit (idiom); thinking of nothing but personal gain
  2. 2 money-grubbing
视同儿戏
shì tóng ér xì
  1. 1 to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant
  2. 2 to view as trifling
金钱万能
jīn qián wàn néng
  1. 1 money is omnipotent (idiom)
  2. 2 with money, you can do anything
  3. 3 money talks
钱不是万能的,没钱是万万不能的
qián bù shì wàn néng de , méi qián shì wàn wàn bù néng de
  1. 1 money isn't everything, but without money you can do nothing (idiom)
钱可通神
qián kě tōng shén
  1. 1 with money, you can do anything (idiom)
  2. 2 money talks

Sample Sentences