User Comments - wolson
wolson
Posted on: Beijing/Shanghai and Being a Good Guest
February 29, 2008 at 9:28 AMYou got there before I did ... I am planning to be there the end of March or early April. Soulds like the place to be!
Posted on: Making Comparisons Using 比 bǐ
February 25, 2008 at 11:53 PMYet another good QW! You guys ought be on radio! I guess 我可以说,《请问》一天比一天好玩儿!
Posted on: Long Distance and Cultural Mysteries
February 25, 2008 at 11:16 PMWell I still have my wallet! Last night in Shen Zhen, I stopped in to a Chinese Mobile shop to buy a 国际长途电话卡. They asked me for my cell phone number which is a 135 number. Then they went and checked some kind of list. Afterwards, they told me I could not use a 国际长途电话卡. Anyone else have this experience?
Posted on: Long Distance and Cultural Mysteries
February 24, 2008 at 11:03 PMYesterday in Beijing, an intersesting thing happened in the Airport. I had checked in for Hong Kong and was in the waiting area. I was at about gate 19 when I decided that I had to go to the toilet. So I found one about gate 21. I wasn't paying much attention but I heard someone behind me say "Kev" as I entered the restroom. I am not "Kev" so I continued on in. I had started my business at a urinal when behind me a young Chinese man in a uniform said something I did not understand followed by "Kev" I stopped what I was doing, put away the plumbing and turned to him, and he again repeated something that was totally nonsense to me followed by "Kev". I shook my head and returned to the duties at hand, that is, using the urinal. Then I thought about what the man had said ... it seem to be "are you flying to Kiev?" After finishing and washing my hands, I came out of the urinal and then started looking at the departure screen for my gate. The same young man comes up to me and says "your boarding pass please." in English. I replied "我到香港飞去“ and that was the end of it. What surprised me was how persistent this man was in making sure I was not missing my flight to Kiev. I had never been stopped in the middle of using a urinal, let alone for reasons like this. Other people has similar experieinces?
Posted on: Buying a Pet and Food Poisoning
February 24, 2008 at 10:38 PMYesterday, I had some fantastic chicken in Hong Kong. Last night, it looked bad: craps, repeating ... but I awoke and went for a walk and everything seems fine now! I hope it passes without more incidents.
Posted on: Bank Hours
February 24, 2008 at 10:23 AMWhen it is fixed, the new format of Exercise 3 should be really instructive! Are going to force the input in characters or pinyin, i.e., 来 or lai2? I would prefer the 2nd method as it will enforce recognition of the tone.
Posted on: To Love or Be Loved
February 18, 2008 at 1:42 AMThere is an error in the Expansions: THe phrase "咱们是老朋友了,还计较这么点儿钱干吗?" (My translation: We are old friends, why are we haggling this sum of money?" ) is not provided with a translations and the following translations are off by one item.
Posted on: Even you can use the (连...都...) pattern
February 6, 2008 at 7:45 AM请真可笑,连我都懂!
Posted on: Buying a Pet and Food Poisoning
February 2, 2008 at 7:23 PMMy vote for 拉肚子 is chicken! My last trip to Chengdu, in the Crown Plaza on the Concierge level, they have evening Hors d'œuvres. The first day I was there, they had the best chicken wings... I ate several and was fine. But the next day, they had the same chicken wings. I had mostly eaten one when I noticed, it did not taste the same as the day before: I look at it and it had never been cooked. Unfortunately for me, it was too late. For the next week +, I was visiting Johnny on a very regular basis. I need to find those Chinese pills that Heening was describing!
Posted on: Beijing/Shanghai and Being a Good Guest
February 29, 2008 at 9:34 AMIncidently, my office manager in Shanghai is in came to Beijing today to meet with me and several people that we are bringing to China that will be arriving tonight. She is Chinese and she taught me a new abbreviation: TIC! When things don't go the way you think they should (and they didn't for one of the companies I was visiting this week) she said that these unexplainable things sometimes happens in China and we just have to understand, TIC (translated: This Is China!).