User Comments - wildyaks

Profile picture

wildyaks

Posted on: 钻石
April 16, 2008 at 9:21 AM

请你们帮帮我嘛. "钻石又没招你惹你!" 什么意思? 和 "钻石又没招惹你" 一样吗?

Posted on: Saved by the Gong: History
April 16, 2008 at 8:44 AM

功绩 - my dictionary and an on-line dictionary give the tones for gongji as gong1ji1, two first tones. The flashcards say its 1st and 4th tone - gong1ji4. Is there a mistake, or is it a 多音词?

Posted on: What is a Chengyu?
April 16, 2008 at 8:21 AM

"不会成语不影响沟通"?? 听henning说, 就是影响沟通...

Posted on: 钻石
April 15, 2008 at 6:40 AM

I would prefer 我爱你 to 使劲刷 any day. Where is the romance in the latter? 再想, 对现代的中国男人"浪漫"是什么?

Posted on: 钻石
April 15, 2008 at 6:19 AM

espela, 我明白了, 谢谢.

Posted on: Ending your sentence with 嘛 (ma)
April 14, 2008 at 3:49 PM

I love the 嘛... I may be wrong, but I am under the impression that it is used more frequently in Sichuan than, say, in proper Mandarin-speaking areas of China... Thanks for a very useful QW!

Posted on: 钻石
April 14, 2008 at 3:41 PM

espela, ˝使劲刷"? 我不清楚这个意思.

Posted on: 钻石
April 14, 2008 at 11:27 AM

auntie68, 你开始用汉字写帖子就也鼓励我。 我们都一起学习, 一起努力, 互相帮助 的. 我也有一点不好意思写中文, 因为我知道自己做错误多, 比其他的同学写中文差得多.

Posted on: Do you have...?
April 14, 2008 at 9:24 AM

Lots of things you couldn't get back then. I came to China in 1994 and lived out west, where things took way longer to develop. I remember the times when the first snickers bars showed up in the shops... What excitement! And when they were out of stock we had to wait another few months before they came back. Now, everything is available. I actually enjoyed the times when there was not so much choice and you had to make do with what was available... But I am sure locals feel different about it.

Posted on: 钻石
April 14, 2008 at 8:56 AM

我对钻石没有什么特别的感觉, 也不太了解为什么一定要个钻戒求婚. 在我国家没有这个概念, 求婚要银戒指, 结婚的时候要金戒指. 再说, henning写的对. 我们女人应该要好好想想, 这些闪闪亮亮的宝石是从哪里来的? 戴钻戒 我们戴谁的痛苦...