User Comments - rich

Profile picture

rich

Posted on: Thanksgiving
November 22, 2007 at 2:16 PM

WOO! Jenny's first Thanksgiving dinner! I knew after she went to Florida we could start getting the Australian out of her... ha ha ha. Here is Scotland I will be able to have TWO Thanksgiving feasts, definitely a blessing from God as this is the time I miss my family the most, especially as I won't be getting to see my 1 3/4 year old nephew eating mash potatoes for the first ime. But apparently the dorm I live in is where the stuck all the yanks (and is also 50% Chinese) so we will have a Thanksgiving dinner and teach the Chinese how to really eat! (okay, maybe they are better at stuffing themselves even on small occasions, but still..) So, Happy First Thankgiving Jenny. Happy Thanksgiving too all of you! Thankful for this place and community and all of you. Now, get back to work on fixing Chinesepod.com after you finish that pie! *cracks whip with no authority* Blessings, Rich

Posted on: Discussing Work
November 22, 2007 at 2:08 PM

OOPS! Ignore my comment about THE FIX not being here, as I didn't even realize I was visiting an old lesson.... thought it was even today's lesson since there weren't many discussions. But then tha begs to ask, when are the old comments coming back from ChinesePod.com V2? And shouldn't there still be a dialog MP3 choice for paying members, or is that only in new lessons? -Rich

Posted on: Discussing Work
November 22, 2007 at 2:07 PM

Oceane, you can listen for free if you hadn't realized already. Every day, the 13-15 minute podcast with Jenny and Ken or John are free. However, I recommend at least trying to pay for the basic package to get the PDF dialogs, then you can print them out and study both spoken and written. -Rich

Posted on: Discussing Work
November 22, 2007 at 2:00 PM

Um, didn't read all the posts, but is the Fix and the Dialog MP3s not being linked up or something?

Posted on: Internet Slang
November 21, 2007 at 4:00 PM

And Amber, your picture no longer shows "Admin"... another glitch?

Posted on: #25
November 21, 2007 at 3:50 PM

This whole "discussion" page is also a blank name, just "25" in the Conversations list.

Posted on: Internet Slang
November 20, 2007 at 12:48 PM

It says that the file sizes are all 0MB. is that part of the system maintenance problem?

Posted on: That's enough tea
November 20, 2007 at 10:52 AM

Thanks Amber. I knew you would have some more ways to say it.

Posted on: That's enough tea
November 20, 2007 at 1:12 AM

@nicolas: ah, but nicolas, we learn from each other's mistakes or just learn from each other even without mistakes... but most importantly, we have to be brave to write what we guess is the right Chinese with the fearlessness of making mistakes. We make mistakes, we learn from our mistakes and others. I've studied the Chinese language with Koreans and Japanese and, generally speaking, their written Chinese almost seems natural to them, but their oral needs a lot more work, as it carries a lot more of their home language grammar and the like than I would say Americans and other westerns have since we tend to pay more attention to speaking a language. So many westerns who knew I was studying with them thought it isn't good to study with them, as you will pick up bad Chinese... I beg the differ as I not only got to realize how important some Chinese grammar structures are when you hear sentence not use them correctly, but also picked up some ways _I_ should have been speaking Chinese more like a native than I was (they would use Chinese words I never thought of using, especially due to words I was not accustom to saying due to my culture) As long as there are enough people to check and correct each other, I think we will only get the right way to say something together but also learn new ways to say them we never would have though of ourselves or through a text book. Just my opinion.

Posted on: That's enough tea
November 19, 2007 at 10:50 PM

@htsungy & excuter: First, 来 in a restaurant-set context means to "bring". It can also mean, in other contexts, "to do", such as 请让我来 when you want to say "please let me do it." It's one of those multi-meanng words, like 打(hit, hail a taxi, play [a hand sport], ring someone, etc.) and 点 (dot, o'clock, a little, to order [at a restaurant) I'm not sure why excuter brought in ordering green tea. I assume you wanted to ask how to get the waitress to bring you MORE tea, right? I would say: 小姐,请再来茶 (xiǎojiě, qǐng zàilái chá) or, if you have a pot and just need water, you might say: 请再来茶水 (qǐng zàilái cháshuǐ), which is water for the tea. (hear some people say it, some people don't) Want more tea leaves, use the word 茶叶 (cháyè) And excuter, to make a few corrections to your sentence, 请徕我一个杯子绿茶, make sure you just use 杯 as the measure word without the 个 and the 子 (a cup of...), 杯子 is a noun. So you should say: 请(给我)(再)来一杯绿茶。 qǐng (gěiwǒ) (zài)lái yìbēi lǜchá. Please (for me) (again) bring a cup of green tea.